Текст и перевод песни Jorge Muñiz - Vamos a Darnos Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos a Darnos Tiempo
Давай возьмем паузу
Que
difícil
es,
Как
это
сложно,
Cuando
las
cosas
no
van
bien.
Когда
всё
идёт
не
так.
Tu
no
estas
feliz,
Ты
несчастлива,
Y
eso
me
pasa
a
mí
también.
И
я
тоже.
Porque
hemos
perdido
la
frescura
del
amor,
Потому
что
мы
потеряли
свежесть
любви,
El
respeto
por
los
dos,
Уважение
друг
к
другу,
Discutiendo
a
cada
instante
sin
razón.
Спорим
каждую
минуту
без
причины.
Que
difícil
es,
Как
это
сложно,
Hablarte
y
tu
no
comprender.
Говорить
с
тобой,
а
ты
не
понимаешь.
Conversar
lo
mismo
y
enfadarnos
otras
ves.
Обсуждать
одно
и
то
же
и
снова
ссориться.
Por
que
no
me
dejas
que
me
vaya
por
un
tiempo
Почему
ты
не
позволяешь
мне
уйти
на
время,
Sin
decirme
que
al
momento,
Не
говоря,
что
в
тот
же
момент,
Te
vas
a
quitar
la
vida
si
me
voy.
Ты
покончишь
с
собой,
если
я
уйду.
Pero
antes
déjame
decirte,
Но
прежде
позволь
мне
сказать
тебе,
Que
te
quiero.
Что
я
люблю
тебя.
Que
tu
amor
es
la
única
cosa,
Что
твоя
любовь
— единственное,
Que
yo
tengo.
Что
у
меня
есть.
Si
me
voy
de
tu
lado
es
porque
no,
Если
я
ухожу
от
тебя,
то
потому
что
не
Quiero
perderlo.
Хочу
потерять
её.
Lo
que
tú
y
yo
necesitamos,
Всё,
что
нам
нужно,
Solo
es
tiempo.
Это
всего
лишь
время.
Tiempo
para
poder
curar,
Время,
чтобы
залечить
Nuestras
heridas.
Наши
раны.
Tiempo
para
empezar
de
nuevo,
Время,
чтобы
начать
заново
Nuestras
vidas
...
Наши
жизни...
Tiempo
para
saber
Время,
чтобы
узнать,
Si
tu,
me
necesitas.
Нужна
ли
я
тебе.
Tiempo
para
saber
si
me
quieres,
Время,
чтобы
узнать,
любишь
ли
ты
меня,
O
me
olvidas.
Или
забудешь.
Que
difícil
es,
Как
это
сложно,
Hablarte
y
tu
no
comprender.
Говорить
с
тобой,
а
ты
не
понимаешь.
Conversar
lo
mismo
y
enfadarnos
otras
ves.
Обсуждать
одно
и
то
же
и
снова
ссориться.
Por
que
no
me
dejas
que
me
vaya
por
un
tiempo
Почему
ты
не
позволяешь
мне
уйти
на
время,
Sin
decirme
que
al
momento,
Не
говоря,
что
в
тот
же
момент,
Te
vas
a
quitar
la
vida
si
me
voy.
Ты
покончишь
с
собой,
если
я
уйду.
Pero
antes
déjame
decirte,
Но
прежде
позволь
мне
сказать
тебе,
Que
te
quiero.
Что
я
люблю
тебя.
Que
tu
amor
es
la
única
cosa,
Что
твоя
любовь
— единственное,
Que
yo
tengo.
Что
у
меня
есть.
Si
me
voy
de
tu
lado
es
porque
no,
Если
я
ухожу
от
тебя,
то
потому
что
не
Quiero
perderlo.
Хочу
потерять
её.
Lo
que
tú
y
yo
necesitamos,
Всё,
что
нам
нужно,
Solo
es
tiempo.
Это
всего
лишь
время.
Tiempo
para
poder
curar,
Время,
чтобы
залечить
Nuestras
heridas.
Наши
раны.
Tiempo
para
empezar
de
nuevo,
Время,
чтобы
начать
заново
Nuestras
vidas...
Наши
жизни...
Tiempo
para
saber
Время,
чтобы
узнать,
Si
tu,
me
necesitas.
Нужна
ли
я
тебе.
Tiempo
para
saber
si
me
quieres,
Время,
чтобы
узнать,
любишь
ли
ты
меня,
O...
me
olvidas.
Или...
забудешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Jaen Palacios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.