Jorge Muñiz - Vuélveme a Querer - перевод текста песни на немецкий

Vuélveme a Querer - Jorge Muñizперевод на немецкий




Vuélveme a Querer
Lieb mich wieder
Que nada dura para siempre
Dass nichts für immer währt
Es una frase común
Ist ein geläufiger Satz
Que suena muy diferente
Der ganz anders klingt
Desde que te fuiste
Seit du weggegangen bist
Vuélveme a querer
Lieb mich wieder
No me castigues
Bestrafe mich nicht
Ven aquí a decir
Komm her und sag
¿Cómo se vive con el frío en el alma?
Wie lebt man mit der Kälte in der Seele?
¿Cómo le hago sin ti, sin ti?
Wie schaffe ich es ohne dich, ohne dich?
Dicen que el tiempo cura todo
Man sagt, die Zeit heilt alles
Pero cien años son muy pocos
Aber hundert Jahre sind zu wenig
Porque estoy segura que aunque pruebes por el mundo
Denn ich bin sicher, auch wenn du es in der Welt versuchst
vendrás porque no sabes ser feliz sin
Du wirst kommen, weil du nicht weißt, wie man ohne mich glücklich ist
Vuélveme a querer (vuélveme a querer)
Lieb mich wieder (lieb mich wieder)
No me lastimes
Verletz mich nicht
¿Cómo debo hacer
Wie soll ich es machen
Para romper este silencio cruel
Um diese grausame Stille zu brechen
De no saber más de ti?
Nichts mehr von dir zu wissen?
Dicen que el tiempo lo cura todo
Man sagt, die Zeit heilt alles
Pero cien años son muy pocos
Aber hundert Jahre sind zu wenig
Porque estoy seguro que aunque pruebes por el mundo
Denn ich bin sicher, auch wenn du es in der Welt versuchst
vendrás porque no sabes ser feliz sin
Du wirst kommen, weil du nicht weißt, wie man ohne mich glücklich ist
Vuélveme a querer (vuélveme a querer)
Lieb mich wieder (lieb mich wieder)
No me lastimes (no me lastimes)
Verletz mich nicht (verletz mich nicht)
¿Cómo debo hacer
Wie soll ich es machen
Para romper este silencio cruel
Um diese grausame Stille zu brechen
De no saber más de ti, de ti?
Nichts mehr von dir zu wissen, von dir?
Vuélveme a querer (vuélveme a querer)
Lieb mich wieder (lieb mich wieder)
No me destruyas
Zerstör mich nicht
Ven aquí a decir
Komm her und sag
¿Cómo se vive con el frío en el alma?
Wie lebt man mit der Kälte in der Seele?
¿Cómo le hago sin ti, sin ti?
Wie schaffe ich es ohne dich, ohne dich?
Vuélveme a querer (vuélveme a querer)
Lieb mich wieder (lieb mich wieder)





Авторы: Jorge Avendano Luhrs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.