Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allá en el Rancho Grande
Dort auf der großen Ranch
Allá
en
el
Rancho
Grande,
allá
donde
vivía
Dort
auf
der
großen
Ranch,
dort
wo
ich
lebte
Había
una
rancherita,
que
alegre
me
decía
Gab
es
ein
kleines
Ranchermädchen,
das
fröhlich
zu
mir
sagte
Que
alegre
me
decía
(¿qué
te
decía,
malito?)
Das
fröhlich
zu
mir
sagte
(Was
sagte
sie,
Böser?)
"Te
voy
a
hacer
tus
calzones
(¿cómo?)
"Ich
werde
dir
deine
Hosen
machen
(Wie?)
Como
los
usa
el
ranchero
(que
sí)
Wie
sie
der
Rancher
trägt
(jawohl)
Te
los
comienzo
de
lana
(¡y,
ahuevo!)
Ich
beginne
sie
mit
Wolle
(oh
ja!)
Te
los
acabo
de
cuero"
Und
beende
sie
mit
Leder"
Allá
en
el
Rancho
Grande,
allá
donde
vivía
Dort
auf
der
großen
Ranch,
dort
wo
ich
lebte
Había
una
rancherita,
que
alegre
me
decía
Gab
es
ein
kleines
Ranchermädchen,
das
fröhlich
zu
mir
sagte
Que
alegre
me
decía
Das
fröhlich
zu
mir
sagte
El
punto
de
lo
ranchero
Das
Wesen
des
Ranchers
El
tener
su
buen
caballo
(¿pa
qué?)
Ist,
ein
gutes
Pferd
zu
haben
(wofür?)
A
ensillarlo
por
las
tardes
(¿ya
luego?)
Es
am
Abend
zu
satteln
(und
dann?)
Darle
la
vuelta
al
vallado
Um
das
Gehege
zu
umrunden
Allá
en
el
Rancho
Grande,
allá
donde
vivía
Dort
auf
der
großen
Ranch,
dort
wo
ich
lebte
Había
una
rancherita,
que
alegre
me
decía
Gab
es
ein
kleines
Ranchermädchen,
das
fröhlich
zu
mir
sagte
Que
alegre
me
decía
Das
fröhlich
zu
mir
sagte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Esperon Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.