Jorge Negrete a Duo con Perdo Infante - Coplas de Dos Tipos de Cuidado - перевод текста песни на английский

Coplas de Dos Tipos de Cuidado - Jorge Negrete a Duo con Perdo Infanteперевод на английский




Coplas de Dos Tipos de Cuidado
Couplets of Two Careful Types
La gente dice sincera
People truthfully say,
Cada que se hace un casorio
Every time there's a wedding,
Que el novio siempre la quiera
That the groom should always love her,
Si no, que le hagan velorio
If not, they should hold a wake for him.
Para esta novia no hay pena
For this bride, there's no sorrow,
Pues va a tener buen marido
Because she'll have a good husband,
Porque Bueno es cosa buena
Because Bueno is a good thing,
Por lo menos de apellido
At least by last name, my love.
Jorge Bueno es muy bueno
Jorge Bueno is very good,
Hijo de Bueno también
Son of Bueno as well,
Y su abuelo, ¡ay, qué bueno!
And his grandfather, oh, so good!
¿Quién se llamara como él?
Who could be named like him, my dear?
Procuraré ser tan bueno
I'll try to be as good,
Como dice mi apellido
As my last name implies,
Que se trague su veneno
Let him swallow his venom,
El que velorio ha pedido
The one who asked for a wake.
Pedro, el Malo de apellido
Pedro, the Bad one by last name,
Retacharé su cuarteta
I'll cross out his verse, you see,
Él nomás es presumido
He's just showing off,
Porque no es Malo, es maleta
Because he's not Bad, he's a joke, believe me.
Pedro Malo es muy malo
Pedro Malo is very bad,
Malo por obligación
Bad by obligation, they say,
Y su abuelo, ¡uy, qué malo!
And his grandfather, oh, so bad!
Hay que comprarle su león
Someone should buy him a lion, what do you say?
En una mañana de oro
On a golden morning,
Alguien nublaba el paisaje
Someone clouded the landscape,
Eran un cuervo y un loro
It was a crow and a parrot,
Arráncandose el plumaje
Pulling out each other's feathers, you know.
Hay que olvidar lo pasado
We must forget the past, my sweet,
Si la culpable es la suerte
If fate is to blame, it seems,
Que Bueno y Malo, mezclados
That Bueno and Malo, mixed together,
En regular se convierte
Become so-so, my dreams.
Yo soy Malo, no lo niego
I'm Malo, I don't deny it,
Pero quisiera mezclar
But I'd like to mix,
Malo y Bueno, por si sale
Malo and Bueno, to see if it yields,
Algo que sea regular
Something that's just alright, I confess.
Cierto alacrán de carroña
A certain carrion scorpion,
Un colmenar visitaba
Visited a beehive one day,
Para ver si la ponzoña
To see if the venom,
Con la miel se le quitaba
Could be cured with honey, come what may.
Como no será lo bueno
How good it must be, darling,
Para placer del malvado
For the wicked man's delight,
Con la miel y su veneno
With honey and its venom,
Hoy anda el pobre purgado
Today the poor thing is purged, alright.
Que lo entienda quien lo entienda
Let him who understands, understand it,
Si es que lo sabe entender
If he actually knows how to,
Y si acaso no lo entiende
And if he doesn't understand it,
Hay que obligarlo a entender
We must force him to, it's true.
Te consta que no soy tonto
You know I'm not stupid,
Como tú, lo has presumido
As you have presumed, my flower,
Tonto no, entrometido
Not stupid, but meddlesome, that's the power,
Por el hambre, de amistades
Of hunger, for friendships, every hour.
El hambre siempre la calmo
Hunger I always calm,
Con el manjar del amigo
With a friend's delicacy, my dove,
Mendigo es y no mendigo
A beggar is and is not a beggar,
El que roba a sus amigos
The one who steals from his friends, my love.
lo dices
You say it,
Lo sostengo
I uphold it,
No te vayas a cansar
Don't get tired, my sweet,
No le saque
Don't take it out,
le saco
Yes, I take it out,
Pues se acabó este cantar
Well, this song is complete, my treat.





Авторы: Manuel Esperon Gonzalez, Pedro De Urdimalas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.