Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Charro Mejicano
Мексиканский Чарро
Este
fue
su
sombrero
y
estas
fueron
sus
espuelas
Вот
это
была
его
шляпа,
а
это
— его
шпоры
Este
su
traje
y
esta
su
pistola
Вот
его
костюм,
а
это
— его
пистолет
Los
aditamentos
de
lo
que
él
representó
con
la
más
auténtica
veracidad
Атрибуты
того,
кого
он
представлял
с
самой
подлинной
правдивостью
El
charro
mexicano
Мексиканский
чарро
Soy
el
charro
mexicano
Я
— мексиканский
чарро,
Noble,
valiente
y
leal
Благородный,
отважный
и
верный,
De
su
pueblo
siempre
hermano
Своему
народу
всегда
брат.
Soy
el
charro
que
se
llena
Я
— чарро,
чья
душа
Toda
el
alma
con
amor
Вся
наполняется
любовью,
El
de
la
virgen
morena
Той,
что
к
смуглой
Деве,
De
su
patria
y
de
su
Dios
К
своей
отчизне
и
своему
Богу.
Con
mi
sombrero
bordado
С
моей
расшитой
шляпой
Y
mi
traje
alamarado
И
моим
костюмом
с
галунами,
Mi
botonadura
de
oro
Моей
золотой
фурнитурой,
Mis
espuelas
de
amor
son
Мои
шпоры
— это
любовь,
Mi
carrillera
plateada
Мой
серебряный
патронташ,
Mi
pistola
niquelada
Мой
никелированный
пистолет,
Y
sin
reproche
o
desdoro
И
без
упрёка
или
бесчестья
Soy
la
noble
tradición
Я
— благородное
преданье.
Soy
el
charro
mexicano
Я
— мексиканский
чарро,
Noble,
valiente
y
leal
Благородный,
отважный
и
верный,
De
su
pueblo
siempre
hermano
Своему
народу
всегда
брат.
Soy
el
charro
que
se
llena
Я
— чарро,
чья
душа
Toda
el
alma
con
amor
Вся
наполняется
любовью,
El
de
la
virgen
morena
Той,
что
к
смуглой
Деве,
De
su
patria
y
de
su
Dios
К
своей
отчизне
и
своему
Богу.
Bebo
tequila
en
mi
jarro
Пью
текилу
из
своей
кружки,
Para
que
me
sepa
a
barro
Чтобы
напоминала
мне
глину,
Y
al
calor
de
mi
sarape
И
под
теплом
моего
серапе
Yo
cobijo
mi
ilusión
Я
лелею
свою
мечту.
Es
mi
palabra
escritura
Моё
слово
— это
документ,
Y
es
mi
lema
la
bravura
А
моё
кредо
— это
отвага,
Soy
de
mi
tierra
el
que
guarda
Я
— тот,
кто
хранит
для
своей
земли
La
tradición
y
el
honor
Преданье
и
честь.
Soy
el
charro
mexicano
Я
— мексиканский
чарро,
Noble,
valiente
y
leal
Благородный,
отважный
и
верный,
De
su
pueblo
siempre
hermano
Своему
народу
всегда
брат.
Soy
el
charro
que
se
llena
Я
— чарро,
чья
душа
Toda
el
alma
con
amor
Вся
наполняется
любовью,
El
de
la
virgen
morena
Той,
что
к
смуглой
Деве,
De
su
patria
y
de
su
Dios
К
своей
отчизне
и
своему
Богу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Besos
дата релиза
19-10-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.