Текст и перевод песни Jorge Negrete - La Adelita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
Adelita
se
fuera
con
otro
If
my
darling
Adelita
runs
off
with
another
man
La
seguiria
por
tierra
y
por
mar
I'll
follow
her
by
land
and
by
sea
Si
por
mar
en
un
buque
de
guerra
If
by
sea,
in
a
warship
Si
por
tierra
en
un
tren
militar
If
by
land,
in
a
military
train
Toca
el
clarín
de
campaña
la
guerra
The
war
bugle
sounds
Sale
el
valiente
guerrero
a
pelear
The
brave
warrior
goes
out
to
fight
Correrán
los
arroyos
de
sangre
Streams
of
blood
will
flow
Que
gobierne
un
tirano
jamás
May
a
tyrant
never
rule
Y
si
acaso
yo
muera
en
campaña
And
if
perchance
I
die
in
the
field
Y
mi
cadaver
en
la
tierra
va
a
quedar
And
my
body
lies
in
the
earth
Adelita
por
Dios
te
lo
ruego
Adelita,
for
God's
sake,
I
beg
you
Que
tus
ojos
no
vayan
a
llorar
Don't
let
your
eyes
shed
tears
Ya
no
llores
querida
Adelita
Don't
cry
anymore,
my
darling
Adelita
Ya
no
llores
querida
mujer
Don't
cry
anymore,
my
dear
girl
No
te
muestres
ingrata
conmigo
Don't
be
ungrateful
to
me
Ya
no
me
hagas
tanto
padecer
Don't
make
me
suffer
so
much
Ya
me
despido
querida
Adelita
I
bid
you
farewell,
my
darling
Adelita
Ya
me
alejo
con
inmenso
placer
I'm
going
away
with
immense
pleasure
Tu
retrato
lo
llevo
en
el
pecho
I
carry
your
picture
in
my
breast
Como
escudo
que
me
haga
triunfar
As
a
shield
to
make
me
triumph
Soy
soldado
y
la
patria
me
llama
I'm
a
soldier
and
my
country
calls
me
A
los
campos
que
vaya
a
pelear
To
go
to
the
battlefields
Adelita,
Adelita
del
alma
Adelita,
Adelita
of
my
soul
No
me
vayas
por
Dios
a
olvidar
Don't
forget
me
for
God's
sake
Por
la
noche
andando
en
el
campo
At
night,
walking
in
the
fields
Oigo
el
clarín
que
toca
a
reunión
I
hear
the
bugle
that
sounds
the
assembly
Y
repito
en
el
fondo
de
mi
alma
And
I
repeat
in
the
depths
of
my
soul
Adelita
es
mi
único
querer
Adelita
is
my
only
love
Ya
me
despido
querida
Adelita
I
bid
you
farewell,
my
darling
Adelita
De
ti
un
recuerdo
quisiera
llevar
I'd
like
to
take
a
token
of
you
Tu
retrato
lo
llevo
en
el
pecho
I
carry
your
picture
in
my
breast
Como
escudo
que
me
haga
triunfar
As
a
shield
to
make
me
triumph
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Alonso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.