Jorge Oñate feat. Colacho Mendoza - Ausencia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jorge Oñate feat. Colacho Mendoza - Ausencia




Ausencia
Absence
Ausencia que me tiene solo,
Absence that drives me out,
Y hasta tu recuerdo se aleja de
And memories of you recede from my mind.
Nostalgia de mirar tus ojos,
Nostalgia to see your eyes,
De sentir tu cuerpo de tenerte aquí.
To feel your body, to hold you near.
Ausencia que seca mis ojos
Absence that dries my eyes
Que inspiran mis versos por ti.
That inspires verses born from you.
Ausencia que me tiene solo,
Absence that drives me out,
Y hasta tu recuerdo se aleja de (bis)
And memories of you recede from my mind (repeat)
Anoche la luna alumbraba,
Last night the moon shone,
Brillaban las gotas de agua en una flor.
Raindrops shimmered on a flower.
Anoche mientras yo cantaba
Last night while I sang
Lloraban las notas con que nace un son.
Music wept as a melody began.
Anoche hasta el cielo lloraba,
Last night even the sky wept,
Cayendo góticas de amor.
Shedding teardrops of love.
Más tarde la luna alumbraba
Later, the moon shone on
Brillaban las gotas de agua en una flor (bis)
Raindrops shimmered on a flower (repeat)
Regresa porque los ausentes,
Return because the absent,
Son sombras del alma,
Are shadows of the soul,
O sombras de amor.
Or shadows of love.
Regresa o solo la muerte
Return or only death
Podrá gritar calma a mi corazón
Can bring peace to my aching heart
Regresa pa′ ver lo que sientes
Return to see what you feel
Oyendo mi vieja canción.
Hearing my old melody.
Regresa porque los ausentes,
Return because the absent,
Son sombras del alma
Are shadows of the soul
O sombras de amor (bis)
Or shadows of love (repeat)





Авторы: Jose Santander Duran Escalona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.