Текст и перевод песни Jorge Oñate feat. Colacho Mendoza - Ausencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ausencia
que
me
tiene
solo,
Absence
that
drives
me
out,
Y
hasta
tu
recuerdo
se
aleja
de
mí
And
memories
of
you
recede
from
my
mind.
Nostalgia
de
mirar
tus
ojos,
Nostalgia
to
see
your
eyes,
De
sentir
tu
cuerpo
de
tenerte
aquí.
To
feel
your
body,
to
hold
you
near.
Ausencia
que
seca
mis
ojos
Absence
that
dries
my
eyes
Que
inspiran
mis
versos
por
ti.
That
inspires
verses
born
from
you.
Ausencia
que
me
tiene
solo,
Absence
that
drives
me
out,
Y
hasta
tu
recuerdo
se
aleja
de
mí
(bis)
And
memories
of
you
recede
from
my
mind
(repeat)
Anoche
la
luna
alumbraba,
Last
night
the
moon
shone,
Brillaban
las
gotas
de
agua
en
una
flor.
Raindrops
shimmered
on
a
flower.
Anoche
mientras
yo
cantaba
Last
night
while
I
sang
Lloraban
las
notas
con
que
nace
un
son.
Music
wept
as
a
melody
began.
Anoche
hasta
el
cielo
lloraba,
Last
night
even
the
sky
wept,
Cayendo
góticas
de
amor.
Shedding
teardrops
of
love.
Más
tarde
la
luna
alumbraba
Later,
the
moon
shone
on
Brillaban
las
gotas
de
agua
en
una
flor
(bis)
Raindrops
shimmered
on
a
flower
(repeat)
Regresa
porque
los
ausentes,
Return
because
the
absent,
Son
sombras
del
alma,
Are
shadows
of
the
soul,
O
sombras
de
amor.
Or
shadows
of
love.
Regresa
o
solo
la
muerte
Return
or
only
death
Podrá
gritar
calma
a
mi
corazón
Can
bring
peace
to
my
aching
heart
Regresa
pa′
ver
lo
que
sientes
Return
to
see
what
you
feel
Oyendo
mi
vieja
canción.
Hearing
my
old
melody.
Regresa
porque
los
ausentes,
Return
because
the
absent,
Son
sombras
del
alma
Are
shadows
of
the
soul
O
sombras
de
amor
(bis)
Or
shadows
of
love
(repeat)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Santander Duran Escalona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.