Текст и перевод песни Jorge Oñate feat. Gonzalo "Cocha" Molina - Amaneceres del Valle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amaneceres del Valle
Рассветы в долине
Que
yo
no
soy
lo
mejor
para
ti
Что
я
не
лучшее
для
тебя
Que
tú
no
eres
lo
mejor
para
mi
Что
ты
не
лучшее
для
меня
Dudan
de
este
amor
tan
grande
Сомневаются
в
этой
такой
большой
любви
Pero
en
la
vida
hay
cosas
tan
sagradas
Но
в
жизни
есть
вещи
такие
святые
Que
sólo
mi
Dios
lo
sabe
О
которых
знает
только
мой
Бог
Como
este
amor
que
llevamo′
en
el
alma
Как
эта
любовь,
которую
мы
носим
в
душе
Y
que
hoy
nos
une
a
los
dos
И
которая
сегодня
объединяет
нас
двоих
Como
este
amor
que
llevamo'
en
el
alma
Как
эта
любовь,
которую
мы
носим
в
душе
Y
que
hoy
nos
une
a
los
dos
И
которая
сегодня
объединяет
нас
двоих
Sabes,
de
mi
vida
lo
que
fui
y
lo
que
soy
Знаешь,
в
моей
жизни
я
был
тем,
кем
был
и
кем
я
являюсь
Sabes
bien
lo
que
estoy
sintiendo
hoy
Знаешь
хорошо
то,
что
я
чувствую
сегодня
Por
tenerte
tan
cerquita
de
mi
От
того,
что
ты
так
близко
от
меня
Sabes
que
el
destino
nos
ha
dicho
que
sí
Знаешь,
что
судьба
сказала
нам
"да"
Que
el
mañana
puede
ser
muy
feliz
Что
завтра
может
быть
очень
счастливым
Si
al
salir
el
sol
perdura
el
amor
Если,
когда
взойдет
солнце,
любовь
продлится
Ay
sígueme
queriendo
te
pido,
para
que
el
amor
no
se
acabe
Ай,
продолжай
любить
меня,
прошу,
чтобы
любовь
не
закончилась
Ay
vamos
a
llenar
de
cariño
los
amaneceres
del
Valle
Ай,
давай
наполним
радостью
рассветы
в
долине
Ay
vamos
a
llenar
de
cariño
los
amaneceres
del
Valle
Ай,
давай
наполним
радостью
рассветы
в
долине
Yo
quiero
estar
en
tu
alma
Я
хочу
быть
в
твоей
душе
Yo
quiero
estar
en
tu
vida,
para
siempre
reina
mía
Я
хочу
быть
в
твоей
жизни,
навсегда,
моя
королева
Como
perdura
en
el
Valle
las
canciones
inmortales
Как
вечно
звучат
в
долине
бессмертные
песни
De
Gustavo
y
Leandro
Díaz
Густаво
и
Леандро
Диаса
Ay
sígueme
queriendo
te
pido,
para
que
el
amor
no
se
acabe
Ай,
продолжай
любить
меня,
прошу,
чтобы
любовь
не
закончилась
Ay
vamos
a
llenar
de
cariño
los
amaneceres
del
Valle
Ай,
давай
наполним
радостью
рассветы
в
долине
Vamos
a
llenar
de
cariño
los
amaneceres
del
Valle
Давай
наполним
радостью
рассветы
в
долине
Quien
dijo
amor,
dijo
paz,
dijo
Dios
Кто
сказал
любовь,
сказал
мир,
сказал
Бог
Dijo
te
quiero,
te
amo,
perdón
Сказал
"я
хочу
тебя",
"я
люблю
тебя",
"извини"
La
palabra
más
sagrada
Самое
святое
слово
Porque
el
amor
es
lo
hermoso,
es
lo
lindo
Потому
что
любовь
- это
прекрасно,
это
красиво
Es
el
lenguaje
del
alma
Это
язык
души
Y
no
hay
distancia,
ni
tiempo
ni
nada,
que
acabe
con
este
amor
И
нет
расстояния,
ни
времени,
ни
чего-либо,
что
может
покончить
с
этой
любовью
Y
no
hay
distancia,
ni
tiempo
ni
nada,
que
acabe
con
este
amor
И
нет
расстояния,
ни
времени,
ни
чего-либо,
что
может
покончить
с
этой
любовью
Sabes,
que
por
amor
un
día
Escalona
cantó
Знаешь,
что
ради
любви
однажды
Эскалона
пел
Que
por
amor
un
día
Molina
pintó,
a
la
mujer
que
adoraba
Что
ради
любви
однажды
Молина
писал,
женщине,
которую
обожал
Sabes,
que
por
amor
venimo′
al
mundo
tu
y
yo
Знаешь,
что
ради
любви
пришли
в
мир
ты
и
я
Hoy
te
pido
por
el
bien
de
los
dos,
llenar
de
amor
nuestras
almas
Сегодня
прошу
тебя
ради
нас
двоих,
наполнить
любовью
наши
души
Sígueme
queriendo
te
pido,
para
que
el
amor
no
se
acabe
Продолжай
любить
меня,
прошу,
чтобы
любовь
не
закончилась
Ay
vamos
a
llenar
de
cariño
los
amaneceres
del
Valle
Ай,
давай
наполним
радостью
рассветы
в
долине
Vamos
a
llenar
de
cariño
los
amaneceres
del
Valle
Давай
наполним
радостью
рассветы
в
долине
Llenemos
con
mil
detalles,
cada
rincón
de
mi
Valle
Давай
заполним
тысячами
деталей
каждый
уголок
моей
долины
Con
los
más
lindos
recuerdos
Самыми
прекрасными
воспоминаниями
Como
lo
hizo
Morales,
Emiliano
y
García
Márquez,
Alfonso
Как
это
сделали
Моралес,
Эмилиано
и
Гарсиа
Маркес,
Альфонсо
López
y
Consuelo
Лопес
и
Консуэло
Sígueme
queriendo
te
pido,
para
que
el
amor
no
se
acabe
Продолжай
любить
меня,
прошу,
чтобы
любовь
не
закончилась
Vamos
a
llenar
de
cariño
los
amaneceres
del
Valle
Давай
наполним
радостью
рассветы
в
долине
Ay
vamos
a
llenar
de
cariño
los
amaneceres
del
Valle
Ай,
давай
наполним
радостью
рассветы
в
долине
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: romualdo brito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.