Текст и перевод песни Jorge Oñate - Llorare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja,
déjame
decirte
negra,
si
ya
te
alejas,
si
ya
te
vas
Позволь,
позволь
мне
сказать
тебе,
милая,
если
ты
уже
уходишь,
если
ты
уже
уезжаешь,
Quiero,
quiero
decirte
al
oído
cuánto
en
la
vida
mi
dolor
será
Хочу,
хочу
сказать
тебе
на
ухо,
какой
большой
будет
моя
боль
в
этой
жизни.
Ya
me
iré,
como
el
rió
que
en
turbulencia
va
Я
уйду,
как
река,
что
бурлит,
En
camino
corriendo
hacia
el
mar
Стремительно
бежит
к
морю,
Y
nadie
lo
puede
detener
И
никто
не
может
её
остановить.
Lloraré,
cual
los
hombres
que
sinceros
son
Буду
плакать,
как
плачут
мужчины
искренние,
Cuando
no
los
quiere
una
mujer
Когда
их
не
любит
женщина.
Y
en
sus
noches
gime
el
corazón
И
в
ночи
стонет
сердце.
Cuando
ya
con
el
tiempo
destruye
el
veneno
malevo,
que
fue
tu
querer
Когда
со
временем
разрушится
злой
яд,
которым
была
твоя
любовь,
Y
en
el
cielo
un
lucero
lejano
И
в
небе
далёкая
звезда
Me
indique,
me
diga;
ya
puedes
volver
Укажет
мне,
скажет:
ты
можешь
вернуться.
Ay,
se
infinita
de
besos,
entre
suspiro
y
suspiros
Ах,
бесконечность
поцелуев,
между
вздохом
и
вздохом,
Ay,
se
infinita,
que
crece,
hoy
no
te
encuentras
conmigo
Ах,
бесконечность,
что
растет,
сегодня
тебя
нет
со
мной.
Crece,
crece
la
angustia
dormida
Растет,
растет
дремлющая
тоска,
Y
yacen
en
mis
ojos,
no
me
dejan
ver
И
лежит
на
моих
глазах,
не
давая
мне
видеть.
Tú
eres,
tú
eres
la
única
culpable
Ты,
ты
единственная
виновница,
Que
viejos
anhelos
ya
no
puedan
ser
Что
старым
мечтам
уже
не
суждено
сбыться.
Lloraré,
cual
las
piedras
que
animadas
están
Буду
плакать,
как
плачут
камни,
что
ожили,
Silencioso,
sin
consuelo
estoy
Молча,
без
утешения
я.
Añoranza,
mis
cantos
serán
Тоской
мои
песни
станут.
Lloraré,
cual
los
hombres
que
sinceros
son
Буду
плакать,
как
плачут
мужчины
искренние,
Cuando
no
los
quiere
una
mujer
Когда
их
не
любит
женщина.
Y
en
sus
noches
gime
el
corazón
И
в
ночи
стонет
сердце.
Hacia
tierra
lejana
del
mundo
В
далёкие
края
мира,
Galope
tendido,
sin
ningún
control
Стремительным
галопом,
без
всякого
контроля,
Donde
solo
las
aves
del
campo
Где
только
птицы
полей
Escuchen
mis
cuitas,
mis
versos
de
amor
Услышат
мои
печали,
мои
стихи
о
любви.
Ay,
se
infinita
de
besos,
entre
suspiro
y
suspiros
Ах,
бесконечность
поцелуев,
между
вздохом
и
вздохом,
Ay,
se
infinita,
que
crece,
hoy
no
te
encuentras
conmigo
Ах,
бесконечность,
что
растет,
сегодня
тебя
нет
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Enrique Gutierrez Cabello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.