Текст и перевод песни Jorge Oñate feat. Rois Juancho - Calma Mi Melancolia
Calma Mi Melancolia
Bring Peace to My Soul
Hace
tiempo
que
yo
quiero
mi
vida
hablar
contigo
For
a
long
time
now,
I
have
wanted
my
life
to
speak
to
you
Deja
mi
palabra
larga
penetre
en
tus
oídos
Let
my
long
words
sink
into
your
ears
Murmullos
de
voces
tristes
del
campo
ya
se
te
acercan
Whispers
of
sad
voices
from
the
countryside
are
creeping
up
on
you
now
Vienen
anunciando
negras
pasiones
viejas
querencias
They
herald
dark
passions
and
old
affections
Nació
un
amor
sentimental
nació
de
ti
A
sensitive
love
was
born,
born
of
you
Hazme
sentir
la
vibración
que
llevo
en
mi
Make
me
feel
the
vibrations
I
carry
within
me
Por
siempre
te
quiero
y
seras
mi
eterno
amor
For
all
eternity,
I
will
love
you,
my
eternal
love
La
misma
persona
me
vuelve
a
causa'
dolor
It
is
the
same
person
who
repeatedly
causes
me
pain
Si
Miro
Tus
ojos
se
me
ablanda
el
corazón
If
I
look
into
your
eyes,
my
heart
softens
Ay!
las
flores
de
mi
tierra
se
marchitan,
se
marchitan
Oh!
The
flowers
of
my
land
wither
away,
they
wither
away
Agua
que
caerá
del
cielo
Rain
shall
fall
from
the
sky
Riega
pronto
agua
bendita
Pour
down
your
blessed
water
soon
O
el
cesar
te
cantaría
todas
sus
melancolías
de
igual
modo
Or
the
rains
would
sing
their
melancholies
all
over
you,
in
the
same
way
Yo
te
pido
ven
y
riega
el
alma
mía
I
beg
of
you,
come
and
water
my
thirsty
soul
Recuerda
que
allá
en
la
orilla
del
rió,
Charlamos
cosas
Remember
how
we
talked
beside
the
river's
edge
Me
diste
toda
tu
esencia
pureza
mujer
hermosa
You
offered
me
your
pure
essence,
a
beautiful
woman
Me
contabas
tus
ideales
de
amores
sobre
la
arena
You
told
me
your
dreams
of
love
upon
the
sand
Y
se
iba
aumentando
el
rió
se
hinchaba
también
mis
venas
And
the
river
kept
growing,
and
my
veins
swelled
up
too.
Como
la
flor
que
acaricie
en
mi
niñez
Like
the
flower
I
cherished
in
my
childhood
Siento
tu
aroma
fresco
y
puro
de
mujer
I
feel
your
fresh
and
pure
feminine
scent
Por
siempre
te
quiero
y
seras
mi
eterno
amor
For
all
eternity,
I
will
love
you,
my
eternal
love
La
misma
persona
me
vuelve
a
causa'
Dolor
It
is
the
same
person
who
repeatedly
causes
me
pain
Si
Miro
Tus
ojos
se
me
ablanda
el
corazón
If
I
look
into
your
eyes,
my
heart
softens
Ay!
las
flores
de
mi
tierra
se
marchitan,
se
marchitan
Oh!
The
flowers
of
my
land
wither
away,
they
wither
away
Agua
Que
caerá
del
cielo
Rain
that
will
fall
from
the
sky
Riega
pronto
agua
bendita
Pour
down
your
blessed
water
soon
O
el
cesar
te
cantaría
todas
sus
melancolías
de
igual
modo
Or
the
rains
would
sing
their
melancholies
all
over
you,
in
the
same
way
Yo
te
pido
ven
y
riega
el
alma
mía
I
beg
of
you,
come
and
water
my
thirsty
soul
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Enrique Gutierrez Cabello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.