Текст и перевод песни Jorge Oñate, Álvaro López & Jorge Oñate, Alvaro López - Devuélveme Mis Sentimientos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devuélveme Mis Sentimientos
Верни Мне Мои Чувства
Yo
vi
volar
esa
paloma
allá
en
mi
pueblo
Я
видел,
как
улетает
эта
голубка
там,
в
моем
родном
городе
Yo
vi
acabar
el
mismo
nido
que
un
día
hicieron
Я
видел,
как
разрушается
то
самое
гнездо,
что
они
когда-то
свили
Y
vi
también
triste
final
de
muchos
sueños,
И
видел
также
печальный
конец
многих
мечтаний,
El
corazón
siempre
dolido
se
quedaba
Сердце
всегда
оставалось
разбитым
Como
pensar
la
misma
historia
un
día
empezara
Как
подумать,
что
та
же
история
однажды
начнется
Y
fuera
yo
protagonista
sin
quererlo
И
я
буду
главным
героем,
сам
того
не
желая
Todo
acabó,
ella
se
va,
ella
se
va,
nada
es
eterno
Все
кончено,
ты
уходишь,
ты
уходишь,
ничто
не
вечно
Y
qué
haré
yo,
a
quién
cantar,
a
quién
cantar,
alzó
su
vuelo
И
что
же
мне
делать,
кому
петь,
кому
петь,
ты
взлетела
Quizás
a
donde
andarán
rondando
mis
sentimientos
Может
быть,
где-то
бродят
мои
чувства
Devuelve
el
tiempo
lleno
de
amor
que
nunca
quisiste
(bis)
Верни
время,
полное
любви,
которое
ты
никогда
не
хотела
(bis)
Devuelve
mis
sentimientos
mujer
Верни
мои
чувства,
женщина
Devuelveme
cuánto
llevaste
de
mí
(bis)
Верни
мне
все,
что
ты
у
меня
забрала
(bis)
Yo
vi
aquel
mar,
diciendo
luna
no
te
alejes,
Я
видел
то
море,
говорящее
луне:
не
уходи,
Alumbra
más
que
hoy
el
amor
besa
mi
playa
Свети
ярче,
ведь
сегодня
любовь
целует
мой
берег
Y
vi
también
que
había
esperanza
en
el
camino
И
видел
также,
что
была
надежда
на
пути
Si
alguien
se
va
la
vida
sigue,
nadie
muere
Если
кто-то
уходит,
жизнь
продолжается,
никто
не
умирает
Me
va
a
doler
per
no
va
a
acabar
conmigo
Мне
будет
больно,
но
это
меня
не
убьет
Pronto
verás,
todo
se
olvida
si
uno
quiere
Скоро
ты
увидишь,
все
забывается,
если
захотеть
Ya
volverá
otra
ilusión,
otra
ilusión
vendrá
de
nuevo
Вернется
другая
иллюзия,
другая
иллюзия
придет
снова
Y
un
día
sabrás,
como
estoy
yo,
cómo
estoy
yo.
И
однажды
ты
узнаешь,
как
я,
как
я.
Te
dirá
el
tiempo
Время
тебе
скажет
Quizás
a
donde
andarán
rondando
mis
sentimientos
Может
быть,
где-то
бродят
мои
чувства
Devuelve
el
tiempo
lleno
de
amor
que
nunca
quisiste
(bis)
Верни
время,
полное
любви,
которое
ты
никогда
не
хотела
(bis)
Devuelve
mis
sentimientos
mujer
Верни
мои
чувства,
женщина
Devuelveme
cuánto
llevaste
de
mí
(bis)
Верни
мне
все,
что
ты
у
меня
забрала
(bis)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.