Jorge Oñate - Novia Eterna - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jorge Oñate - Novia Eterna




Novia Eterna
Eternal Girlfriend
Si supieras lo que siento por tu ausencia
If you only knew how I felt about your absence
Si pudieras devolverme la alegría
If you could only give me back my joy
Si recibieras el perdón de este hombre que te ilusiono
If you would receive the forgiveness of this man who gave you hope
Pero un fracaso lo mataba todavía
But a failure still haunts him
No quería enredo porque yo
I didn't want drama because I
Quería ser libre como el sol
I wanted to be free as the sun
Hoy me arrepiento tenías que haber sido mía
Today I regret that you shouldn't have been mine
Donde estarás quiero saber
Where are you, I want to know
Si eres feliz me alegrare
If you are happy, I will rejoice
Yo reconozco que te enamore y me fui
I confess that I fell in love with you and left
Como explicar porque partí
How can I explain why I left
Si ni siquiera yo lo se
If I don't even know myself
Quizás pensaste que me había burlao de ti
Perhaps you thought I was making fun of you
Y no fue así
And it wasn't like that
Quiero volar quiero soñar
I want to fly, I want to dream
Los pedacitos de tu nombre juntare
I will gather the pieces of your name
Quiero cantar quiero gritar
I want to sing, I want to scream
Quiero volver a verte Mónica otra vez
I want to see you again, Monica, one more time
Mujer te volviste inolvidable
Woman, you have become unforgettable
Novia eterna inolvidable
Eternal girlfriend, unforgettable
Te volviste algo tan grande
You have become something so great
Novia eterna algo tan grande (bis)
Eternal girlfriend, something so great (repeat)
II
II
Si supieras que llegaste en tiempo justo
If you only knew that you came just in time
Era una pena compañera de mi vida
There was sadness, companion of my life
Yo me tomaba un trago e ron
I was taking a sip of rum
Cuando un amigo se acerco
When a friend came near
Ven te presento esta es la hermana de mi amiga
Come, I will introduce you, this is my friend's sister
Tu luz y noche ilumino
Your light and night illuminated
Mi corazón se alboroto
My heart went crazy
Pero inconsciente me marche si despedida
But unconsciously I left without saying goodbye
Desesperado estoy aquí
I am desperate here
En esta iglesia e san Andrés
In this church of San Andrés
Donde estuvimos el día que te conocí
Where we met the day I met you
A montería yo te lleve
I took you to Montería
Y como un loco me aleje
And like a fool I left
Pero tu imagen nunca se apartó de
But your image never left me
Aún vive en
It still lives in me
Quiero volar quiero soñar
I want to fly, I want to dream
Los pedacitos de tu nombre juntare
I will gather the pieces of your name
Quiero cantar quiero gritar
I want to sing, I want to scream
Quiero volver a verte Mónica otra vez
I want to see you again, Monica, one more time
Mujer te volviste inolvidable
Woman, you have become unforgettable
Novia eterna inolvidable
Eternal girlfriend, unforgettable
Te volviste algo tan grande
You have become something so great
Novia eterna algo tan grande (bis)
Eternal girlfriend, something so great (repeat)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.