Jorge Oñate - Nunca comprendi tu amor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jorge Oñate - Nunca comprendi tu amor




Nunca comprendi tu amor
Я так и не понял твоей любви
Nunca comprendí tu amor cuando llegó y se fue depronto
Я так и не понял твоей любви, когда она вдруг появилась и исчезла
Como nube pasajera así llegaste y te fuiste
Как мимолетное облако, ты пришла и ушла
Te agradezco los momentos que a tu lado me ofreciste
Я благодарен тебе за мгновения, которые ты мне подарила
Sólo quisiste divertirte conmigo un rato
Ты просто хотела развлечься со мной немного
Luego todas mis iluciones las dejaste a un lado
Потом все мои иллюзии ты оставила позади
Porque alguien cercano a te calentó el oido.
Потому что кто-то из моего окружения нашептал тебе на ушко.
Te sentías muy orgullosa de tener mil pretendientes
Ты так гордилась тем, что у тебя тысячи поклонников
Los mostrabas cada rato como si fueras la reina
Ты выставляла их напоказ, словно была королевой
En tu lista figuraba mi nombre en letricas negras
В твоем списке мое имя было написано черными буквами
Yo que me estaba enamorando de ti locamente
А я влюблялся в тебя как безумный
Tanto, tanto tiempo tenía de no ser tan alegre
Так долго, так долго я не был таким счастливым
Ciego yo me encontraba que casi al abismo caigo.
Я был так слеп, что чуть не упал в пропасть.
Gracias por jugar conmigo
Спасибо, что играла со мной
Por hacerme tanto daño
За то, что причинила мне столько боли
Yo sabía que el resultado
Я знал, что результат
Iba a ser el mismo.
Будет таким же.
No volveré a enamorarme
Я больше не влюблюсь
Se fue el amor de mi pecho
Любовь покинула мою грудь
Buscaré un lugar bien lejos
Я найду себе место подальше
Donde refugiarme.
Где смогу укрыться.
Ya se alejaron mi esperanzas
Мои надежды улетели
Sin tiquete de regreso
Без обратного билета
Muchas gracias por brindarme nada
Большое спасибо, что ничего мне не дала
Ahí nos veremos de nuevo (bis)
Еще увидимся (бис)
Fue el encanto de tus ojos el que emenloqueció enseguida
Это было очарование твоих глаз, которое сразу свело меня с ума
Fue tu risa mal finjida la que me alumbró el camino
Это был твой притворный смех, который осветил мне путь
Y así comenzó el engaño que no dónde he caido
И так начался обман, и я не знаю, куда я попал
Nulo, así quedó el destino de un hombre sincero y noble
Ничтожным стало предназначение искреннего и благородного мужчины
Cuando comenzaba a escaparse de un mundo de mil errores
Когда я начал выбираться из мира, полного ошибок
eras la que tenía elegida acabaste conmigo.
Ты была той, кого я выбрал, а ты меня уничтожила.
Pueda ser que mi camino se enderese y sea el de antes
Может быть, мой путь выровняется и станет прежним
El mundo da tantas vueltas que algún día el hombro te toco
Мир так переменчив, что когда-нибудь я тебе встречусь
Quizás tenga poderes y mi suerte cambie un podo
Может быть, у меня есть силы, и моя судьба немного изменится
Pero no guardaré rencor si mi alma no es de piedra
Но я не буду держать зла, ведь моя душа не из камня
Sólo que Dios decida lo que el destino te espera
Пусть Бог решит, что тебя ждет
O que seas muy feliz con él aunque no lo quieras.
Или будь счастлива с ним, даже если ты этого не хочешь.
Gracias por jugar conmigo
Спасибо, что играла со мной
Por hacerme tanto daño
За то, что причинила мне столько боли
Yo sabía que el resultado
Я знал, что результат
Iba a ser el mismo.
Будет таким же.
No volveré a enamorarme
Я больше не влюблюсь
Se fue el amor de mi pecho
Любовь покинула мою грудь
Buscaré un lugar bien lejos
Я найду себе место подальше
Donde refugiarme.
Где смогу укрыться.
Ya se alejaron mi esperanzas
Мои надежды улетели
Sin tiquete de regreso
Без обратного билета
Muchas gracias por brindarme nada
Большое спасибо, что ничего мне не дала
Ahí nos veremos de nuevo (bis
Еще увидимся (бис)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.