Jorge Palma - A Estrada do Sucesso - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jorge Palma - A Estrada do Sucesso




A Estrada do Sucesso
The Road to Success
alguns anos atrás
A few years ago
Deste por ti numa encruzilhada
I came across you at a crossroads
Sabias que tinhas muito que andar
You knew you had a long way to go
não sabias qual havia de ser a estrada
You just didn't know which road to take
Querias dar-te a conhecer
You wanted to make yourself known
Fazendo o que gostavas de fazer
Doing what you love to do
E desse modo, talvez chegasses a enriquecer
And that way, maybe you'd get rich
E apontaste
And you pointed
À estrada do sucesso
To the road to success
Não é caminho fácil, não
It's not an easy road, no
Que eu também por andei
I've been there too
Sei o que custa vender
I know what it's like to sell
O que nos vem no coração
What comes from our hearts
Bates à porta da companhia
You knock on the company's door
E se acaso lhes agrada a tua melodia
And if they like your melody
Assinas um contrato e a partir daí
You sign a contract and from then on
Eles tratam de te entregar à multidão
They take care of delivering you to the crowd
Pensa bem
Think carefully
Se te gozo viver
If you enjoy living
E ainda és novo
And you're still young
Não te esgotes para nada
Don't exhaust yourself for nothing
Guarda um pouco do teu melhor
Save some of your best
E leva-o contigo até ao fim da estrada
And take it with you to the end of the road
O público pode ser cruel
The public can be cruel
A ponto de um dia veres todo o teu mel
To the point where one day you see all your honey
Falsificado, envenenado, transformado em fel
Faked, poisoned, turned into gall
Se te entregares
If you give yourself
À estrada do sucesso
To the road to success
Não é caminho fácil, não
It's not an easy road, no
Que eu também tenho andado
I've been there too
Sei o que custa vender
I know what it's like to sell
O que nos vem no coração
What comes from our hearts
Bates à porta da companhia
You knock on the company's door
E, se acaso, lhes agrada a tua melodia
And if they like your melody
Assinas um contrato e a partir daí
You sign a contract and from then on
Eles tratam de te entregar à multidão
They take care of delivering you to the crowd
bem
Take a good look
Não sei se o faça, se não
I don't know if I should do it or not
Estive a pensar noutro dia
I was thinking the other day
Se hei-de vender a minha alma
If I'm going to sell my soul
À Companhia
To the Company
Mas por mais que eles me pagassem
But no matter how much they paid me
Era sempre eu quem perdia
I would always be the one who lost
Eu gosto muito de dinheiro
I like money a lot
Mas gosto mais de alegria
But I like happiness more





Авторы: Jorge Palma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.