Текст и перевод песни Jorge Palma - Canção De Lisboa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canção De Lisboa
Lisbon Song
Os
serões
habituais
The
usual
evenings
E
as
conversas
sempre
iguais
And
the
always
the
same
conversations
Os
horóscopos,
os
signos
e
ascendentes
Horoscopes,
signs
and
ascendants
Mas
a
vida
da
outra
sussurrada
entre
dentes
But
the
whispered
life
of
the
other
between
teeth
Os
convites
nos
olhos
embriagados
The
invitations
in
the
drunken
eyes
Os
encontros
de
novo
adiados
The
meetings
postponed
again
Nos
ouvidos
cansados
ecoa
Echoes
in
the
tired
ears
A
canção
de
Lisboa
Lisbon's
song
Não
está
só
a
solidão
Loneliness
is
not
alone
Há
tristeza
e
compaixão
There
is
sadness
and
compassion
Quando
o
sono
acalma
os
corpos
agitados
When
sleep
calms
the
agitated
bodies
Pela
noite
atirados
contra
colchões
errados
Thrown
against
wrong
mattresses
at
night
Há
o
silêncio
de
quem
não
ri
nem
chora
There
is
the
silence
of
those
who
neither
laugh
nor
cry
Há
divórcio
entre
o
dentro
e
o
fora
There
is
a
divorce
between
inside
and
outside
Há
quem
diga
que
nunca
foi
boa
There
are
those
who
say
that
it
was
never
good
A
canção
de
Lisboa
Lisbon's
song
Onde
estás
tu,
mamã?
Where
are
you,
mommy?
Nós
sem
ti
não
sabemos,
mamã
We
don't
know
without
you,
mommy
Libertar-nos
do
mal
To
free
us
from
evil
Onde
estás
tu,
mamã?
Where
are
you,
mother?
Nós
sem
ti
não
sabemos,
mamã
We
don't
know
without
you,
mother
Libertar-nos
do
mal
To
free
us
from
evil
A
urgência
de
agarrar
The
urgency
to
grab
Qualquer
coisa
para
mostrar
Anything
to
show
Que
afinal
nós
também
temos
mão
na
vida
That
after
all,
we
too
have
a
hand
in
life
Mesmo
que
seja
à
custa
de
a
vivermos
fingida
Even
if
it
means
living
it
pretending
O
estatuto
para
impressionar
o
mundo
The
status
to
impress
the
world
Não
precisa
de
ser
mais
profundo
Doesn't
need
to
be
deeper
Que
o
marasmo
que
nos
atordoa
Than
the
torpor
that
stuns
us
Ó
canção
de
Lisboa
Oh,
Lisbon's
song
As
vielas
de
néon
Neon
alleys
E
as
guitarras
já
sem
som
And
guitars
without
sound
Vão
mantendo
viva
a
tradição
da
fome
Keep
alive
the
tradition
of
hunger
Que
a
memória
deturpa
e
o
orgulho
consome
That
memory
distorts
and
pride
consumes
Entre
o
orgasmo
na
gruta
ainda
fria
Between
the
orgasm
in
the
still
cold
cave
E
o
abandono
da
carne
vazia
And
the
abandonment
of
empty
flesh
Cada
um
no
seu
canto
entoa
Everyone
in
their
own
corner
sings
A
canção
de
Lisboa
Lisbon's
song
Onde
estás
tu,
mamã?
Where
are
you,
mommy?
Nós
sem
ti
não
sabemos,
mamã
We
don't
know
without
you,
mommy
Libertar-nos
do
mal
To
free
us
from
evil
Onde
estás
tu,
mamã?
Where
are
you,
mommy?
Nós
sem
ti
não
sabemos,
mamã
We
don't
know
without
you,
mommy
Libertar-nos
do
mal
To
free
us
from
evil
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Palma
Альбом
Só
дата релиза
13-11-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.