Текст и перевод песни Jorge Palma - Deixa-me rir - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa-me rir - Live
Дай мне посмеяться - Live
Deixa-me
rir
Дай
мне
посмеяться.
Essa
história
não
e
tua
Эта
история
не
твоя.
Falas
da
festa,
do
sol
e
do
prazer
Ты
говоришь
о
празднике,
о
солнце
и
наслаждении,
Nunca
aceitaste
o
convite
Но
никогда
не
принимала
приглашения,
Tens
medo
de
te
dar
Ты
боишься
отдаться.
E
não
e
teu
o
que
queres
vender,
não
И
это
не
твое,
то,
что
ты
хочешь
продать,
нет.
Deixa-me
rir
Дай
мне
посмеяться.
Tu
nunca
lambeste
uma
lágrima
Ты
никогда
не
смаковала
слезы,
Desconheces
os
cambiantes
do
seu
sabor
Не
знаешь
оттенков
их
вкуса,
Nunca
seguiste
a
sua
pista
Никогда
не
шла
по
их
следу
Do
regaço
à
nascente
От
источника
к
устью.
Não
me
venhas
falar
de
amor
Не
говори
мне
о
любви.
Pois
é,
pois
é
Да
уж,
да
уж...
Há
quem
viva
escondido
a
vida
inteira
Есть
те,
кто
прячется
всю
свою
жизнь,
Domingo
sabe
de
cor,
o
que
vai
dizer
В
воскресенье
наизусть
знают,
что
скажут
Segunda-feira
В
понедельник.
Deixa-me
rir
Дай
мне
посмеяться.
Tu
nunca
auscultaste
esse
engenho
Ты
никогда
не
прислушивалась
к
этому
механизму,
De
que
falas
com
tanto
apreço
О
котором
ты
говоришь
с
таким
придыханием,
Esse
curioso
alambique
К
этому
дивному
перегонному
кубу,
Onde
são
destilados
Где
перегоняются
Noite
e
dia
o
choro
e
o
riso
Днем
и
ночью
плач
и
смех.
Deixa-me
rir
Дай
мне
посмеяться.
Ou
entao
deixa-me
entrar
em
ti
Или
позволь
мне
войти
в
тебя,
Ser
o
teu
mestre
só
por
um
instante
Стать
твоим
учителем
хоть
на
мгновение,
Iluminar
o
teu
refúgio
Озарить
твое
убежище,
Aquecer-te
essas
mãos
Согреть
твои
руки,
Rasgar-te
a
mascara
sufocante
Сорвать
с
тебя
эту
удушающую
маску.
Pois
é,
pois
é
Да
уж,
да
уж...
Há
quem
viva
escondido
a
vida
inteira
Есть
те,
кто
прячется
всю
свою
жизнь,
Domingo
sabe
de
cor,
o
que
vai
dizer
В
воскресенье
наизусть
знают,
что
скажут
Segund-feira
В
понедельник.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Palma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.