Jorge Palma - Mal e bem - Estações - Só mais um beijo - перевод текста песни на английский

Mal e bem - Estações - Só mais um beijo - Jorge Palmaперевод на английский




Mal e bem - Estações - Só mais um beijo
Evil and good - Seasons - Just one more kiss
Hoje eu queria mais um beijo
Today I just want one more kiss
Pra matar o meu desejo de ter você
To kill my desire to have you
Vem, que o nosso lance é foda
Come on, our thing is crazy
E muita gente se incomoda
And many people are bothered
Que igual nós dois nunca vão ser
That they will never be like us
Não, não, não, não
No, no, no, no
Ai Léo, solta o beat
Yo, Leo, drop the beat
Casa 1
Verse 1
Hey, é o Trio Yeah hein
Hey, it's Trio Yeah, yeah
Tava lembrando pensando
I was remembering thinking
E analisando nosso caso
And analyzing our case
Existe tanta intimidade
There is so much intimacy
E nunca fui seu namorado
And I have never been your boyfriend
Mas agora não tem jeito
But now there's no way
Eu vou fazer tudo bem feito
I'm going to do everything right
Sem bagunça e do melhor jeito
Without a mess and in the best way
até te busquei na escola
I already picked you up from school
me viu jogar bola
You've seen me play ball
E um rolê a dois
And a couple of times
Nem preciso marcar hora
I don't even need to set up a time
O companheirismo é bom
The companionship is good
Embaixo do edredom
Under the duvet
Foi que eu vi que a mina certa
That's when I saw that the right girl
Inspiração de vários sons
Inspired several sounds
Eu dormi na tua goma,
I slept on your lap,
Vi que o amor soma
I saw that love only adds
queria um som teu,
You wanted a song yours,
Pá, então toma
There you go
Essa aqui é pra você
This one is for you
Tamô esperando o que?
What are we waiting for?
quero olhar no teu olho
I just want to look into your eyes
Pra que eu possa te dizer
So that I can tell you
Hoje eu queria mais um beijo
Today I just want one more kiss
Pra matar o meu desejo de ter você
To kill my desire to have you
Vem, que o nosso lance é foda
Come on, our thing is crazy
E muita gente se incomoda
And many people are bothered
Que igual nós dois nunca vão ser
That they will never be like us
Então pode vir sem medo
So you can come without fear
Pros seus pais nóis dois não é segredo
To your parents, we two are no secret
Sei que você tem um certo receio
I know you have a certain fear
Mas vem comigo
But come with me
Encontro o melhor jeito de te fazer mulher
I'll find the best way to make you a woman
E dar o que você quiser
And to give you whatever you want
Sem pressa ou agora
Without haste or now
Depois vou na hora
Later I will on time
Me agarra e não vai mais embora
Grab me and you won't leave anymore
Eu vou fazer você acreditar em mim
I'm going to make you believe in me
pode até reclamar
You can even complain
Mas você gosta sim
But you really like it
De um mulherengo largado
Of a slob womanizer
Tatuado, amarrotado
Tattooed, rumpled
Larga tudo, deixa o mundo e vem.
Leave everything, leave the world and come on.
Vem, Vem, Vem
Come on, come on, come on with me
Vem comigo, vem, vem, vem comigo
Come with me, come on, come on, come on with me
Vem, deixa eu ser namorado, amante e melhor amigo
Come on, let me be your boyfriend, lover and best friend
Hoje eu queria mais um beijo
Today I just want one more kiss
Pra matar o meu desejo de ter você
To kill my desire to have you
Vem, que o nosso lance é foda
Come on, our thing is crazy
E muita gente se incomoda
And many people are bothered
Que igual nós dois nunca vão ser
That they will never be like us





Авторы: jorge palma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.