Jorge Palma - Olá, Tenho de Ir Andando - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jorge Palma - Olá, Tenho de Ir Andando




Olá, Tenho de Ir Andando
Hello, I Have to Go
É um prazer voltar a ver-te neste curto intervalo
It's a pleasure to see you again in this short interval
Entre o emprego e a televisão
Between work and television
Ouvir dizer que te casaste
To hear that you got married
Parabéns, agora, diz-me que horas são
Congratulations, now tell me what time it is
Estou outra vez atrasado
I'm running late again
A minha vida é assim
That's how my life is
Ando sempre a correr
I'm always running
De tal maneira ocupado
In such a rush
Que até perdi um filme, que tanto queria ver
I even missed a movie that I really wanted to see
Olá, Olá, Olá
Hey, Hey, Hey
Tenho que ir andando...
I have to go...
No outro dia encontrei aquele tipo pintor
The other day I ran into that painter guy
Que queria conhecer o Mundo inteiro
Who wanted to see the whole world
Quando chamaram-no para a tropa
When they drafted him into the army
Ele não pensou duas vezes
He didn't give it a second thought
Meteu-se no comboio e foi para o estrangeiro
Hopped on a train and went abroad
Tu sabes que ele ainda pinta
You know he still paints
Esteve-me a mostrar umas coisas
He showed me some of his stuff
E eu sinceramente não gostei nada daquilo
And I honestly didn't like it
Mas, claro que o elogiei, calorosamente
But of course I praised him warmly
Olá, Olá, Olá
Hey, Hey, Hey
Tenho que ir andando...
I have to go...
Quem? Ah, sim, aquela miúda...
Who? Oh yeah, that girl...
Era bonita, era e eu até gostava dela...
She was pretty, she was, and I even liked her...
Desapareceu com um tipo qualquer...
She disappeared with some guy...
Olá, Olá, Olá
Hey, Hey, Hey
Olá, eu tenho que ir andando.
Hey, I have to go.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.