Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poema Flipão
Flippiges Gedicht
Um
dia
destes
vou
ser
uma
faca
qualquer
Eines
Tages
werde
ich
ein
beliebiges
Messer
sein
Vou
dilacerar
a
voz
da
razão
Ich
werde
die
Stimme
der
Vernunft
zerreißen
Asfixiá-la
arrancá-la
do
seu
pedestal
Sie
ersticken,
sie
von
ihrem
Sockel
reißen
Vê-la
estremecer
dentro
do
meu
eu
Sie
in
meinem
Inneren
erzittern
sehen
Um
dia
entrei
demais
nos
teus
olhos
Eines
Tages
drang
ich
zu
tief
in
deine
Augen
ein
E
vi
o
rancor
Und
ich
sah
den
Groll
Que
te
anda
a
suicidar
Der
dich
in
den
Selbstmord
treibt
E
te
impede
de
ver
Und
dich
daran
hindert
zu
sehen
Por
trás
de
teu
sorriso
sem
nome
Hinter
deinem
namenlosen
Lächeln
Cresce
a
frustração
Wächst
die
Frustration
E
eu
já
não
tenho
saco
Und
ich
habe
es
satt
Pra
te
compreender
Dich
zu
verstehen
Entro
no
tempo
chutando
poemas
visão
Ich
trete
in
die
Zeit,
Gedichte
kickend,
Vision
Vejo-os
deslizar
sobre
o
meu
écran
Ich
sehe
sie
über
meinen
Bildschirm
gleiten
Vejo-os
brilhar
na
acidez
do
suor
dos
meus
pés
Ich
sehe
sie
in
der
Säure
des
Schweißes
meiner
Füße
glänzen
Vêm-me
avisar
que
vou
ficar
só
Sie
kommen,
um
mich
zu
warnen,
dass
ich
allein
bleiben
werde
Um
dia
entrei
demais
nos
teus
olhos
Eines
Tages
drang
ich
zu
tief
in
deine
Augen
ein
E
vi
o
rancor
Und
ich
sah
den
Groll
Que
te
anda
a
suicidar
Der
dich
in
den
Selbstmord
treibt
E
te
impede
de
ver
Und
dich
daran
hindert
zu
sehen
Por
trás
de
teu
sorriso
sem
nome
Hinter
deinem
namenlosen
Lächeln
Cresce
a
frustração
Wächst
die
Frustration
E
eu
já
não
tenho
saco
Und
ich
habe
es
satt
Pra
te
compreender
Dich
zu
verstehen
Um
dia
destes
vou
ser
uma
ilha
qualquer
Eines
Tages
werde
ich
irgendeine
Insel
sein
Hei-de
me
afundar
no
meu
próprio
chão
Ich
werde
in
meinem
eigenen
Boden
versinken
Até
que
alguém
se
decida
a
premir
o
botão
Bis
jemand
beschließt,
den
Knopf
zu
drücken
E
incendeie
o
céu
todo
de
uma
vez
Und
den
ganzen
Himmel
auf
einmal
in
Brand
setzt
Um
dia
entrei
demais
nos
teus
olhos
Eines
Tages
drang
ich
zu
tief
in
deine
Augen
ein
E
vi
o
rancor
Und
ich
sah
den
Groll
Que
te
anda
a
suicidar
Der
dich
in
den
Selbstmord
treibt
E
te
impede
de
ver
Und
dich
daran
hindert
zu
sehen
Por
trás
de
teu
sorriso
sem
nome
Hinter
deinem
namenlosen
Lächeln
Cresce
a
frustração
Wächst
die
Frustration
E
eu
já
não
tenho
saco
Und
ich
habe
es
satt
Pra
te
compreender
Dich
zu
verstehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Palma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.