Текст и перевод песни Jorge Palma - Quarteto da corda - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quarteto da corda - Live
Quarteto da corda - Live
Justine
e
Baltazar
encontraram-se
à
beira
do
rio
Justine
and
Baltazar
met
on
the
riverbank
Um
estava
sem
calor
e
o
outro
mesmo
cheio
de
frio
One
was
cold
and
the
other
lacking
a
spark
Passou
um
cardume
de
lume
que
os
engalfinhou
A
school
of
fish
engulfed
them
in
flames
Justine
e
Baltazar
encontraram-se
à
beira
do
rio
Justine
and
Baltazar
met
on
the
riverbank
Justine
e
Baltazar
encontraram-se
à
beira
do
rio
Justine
and
Baltazar
met
on
the
riverbank
A
Cleia
e
o
Montolivo
andavam
por
Avinhão
Cleia
and
Montolivo
were
wandering
in
Avignon
Estavam
ambos
à
espera
do
próximo
avião
They
were
both
waiting
for
the
next
plane
Um
ia
para
Alexandria,
o
outro
não
sabia
One
was
going
to
Alexandria,
the
other
didn't
know
A
Cleia
e
o
Montolivo
andavam
por
Avinhão
Cleia
and
Montolivo
were
wandering
in
Avignon
A
Cleia
e
o
Montolivo
andavam
por
Avinhão
Cleia
and
Montolivo
were
wandering
in
Avignon
No
Hemisfério
do
Sul,
um
mosquito
deu
à
asa
In
the
Southern
Hemisphere,
a
mosquito
took
flight
E
uma
criança
nasceu
sem
saber
que
não
tem
casa
And
a
child
was
born,
unaware
it
had
no
home
Um
objecto
voador
bem
identificado
A
well-identified
flying
object
Leva
cento
e
tal
pessoas
de
volta
ao
lar
Carries
a
hundred
or
so
people
back
home
Há-de
lá
chegar,
há-de
lá
chegar
It
will
arrive,
it
will
arrive
Com
toda
a
certeza,
há-de
lá
chegar
With
all
certainty,
it
will
arrive
Justine
e
Baltazar,
a
Cleia
e
o
Montolivo
Justine
and
Baltazar,
Cleia
and
Montolivo
Juntaram-se
nas
docas,
beberam
alguns
digestivos
Met
at
the
docks,
had
some
digestifs
Alguém
tinha
à
disposição
um
belo
apartemã
Someone
had
a
beautiful
apartment
at
their
disposal
Ninguém
sabia
com
quem
estava
quando
chegou
a
manhã
No
one
knew
who
they
were
with
when
morning
came
Ninguém
sabia
quem
era
quando
chegou
a
manhã
No
one
knew
who
they
were
when
morning
came
No
Hemisfério
do
Sul,
um
mosquito
deu
à
asa
In
the
Southern
Hemisphere,
a
mosquito
took
flight
E
uma
criança
nasceu
sem
saber
que
não
tem
casa
And
a
child
was
born,
unaware
it
had
no
home
Um
objecto
voador
bem
identificado
A
well-identified
flying
object
Leva
cento
e
tal
pessoas
de
volta
ao
lar
Carries
a
hundred
or
so
people
back
home
Há-de
lá
chegar,
há-de
lá
chegar
It
will
arrive,
it
will
arrive
Com
toda
a
certeza,
há-de
lá
chegar
With
all
certainty,
it
will
arrive
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Palma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.