Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa
cair
Lass
es
fallen
Aposto
que
não
passa
do
chão
Ich
wette,
es
fällt
nicht
tiefer
als
der
Boden
A
devida
distância
Der
gebührende
Abstand
Uma
queda
pode
ser
apenas
percussão
Ein
Sturz
kann
nur
ein
Trommelschlag
sein
Deixa
morrer
Lass
es
sterben
O
gesto
que
começou
mal
Die
Geste,
die
schlecht
begann
Depois
vais
ter
tempo
Danach
wirst
du
Zeit
haben
De
reconstruir
a
tua
catedral
Deine
Kathedrale
wieder
aufzubauen
Era
o
rei
e
o
bobo
Waren
da
der
König
und
der
Narr
Separaram-se
até
mais
ver
Sie
trennten
sich
bis
auf
Weiteres
Mas
não
deixaram
de
se
corresponder
Aber
sie
hörten
nicht
auf,
sich
zu
schreiben
Era
o
belo
e
o
monstro
Waren
da
der
Schöne
und
das
Monster
Também
eles
fizeram
planos
Auch
sie
schmiedeten
Pläne
De
nunca
mais
deixarem
de
se
entender
Nie
aufzuhören,
einander
zu
verstehen
Conheço
alguém
Ich
kenne
jemanden
De
quem
mal
me
consigo
lembrar
An
den
ich
mich
kaum
erinnern
kann
Abençoado
quem
tem
quem
Gesegnet
sei,
wer
jemanden
hat
De
vez
enquando
o
venha
visitar
Der
ihn
ab
und
zu
besuchen
kommt
Na
tua
mão
In
deiner
Hand
Pressinto
um
futuro
feliz
Erahne
ich
eine
glückliche
Zukunft
Tira
o
lápis
da
boca
Nimm
den
Stift
aus
dem
Mund
E
escreve
o
que
a
solidão
te
diz
Und
schreib,
was
die
Einsamkeit
dir
sagt
Era
o
génio
e
o
louco
Waren
da
das
Genie
und
der
Verrückte
Separaram-se
até
mais
ver
Sie
trennten
sich
bis
auf
Weiteres
Mas
não
deixaram
de
se
corresponder
Aber
sie
hörten
nicht
auf,
sich
zu
schreiben
Era
o
choro
e
o
riso
Waren
da
das
Weinen
und
das
Lachen
Também
eles
fizeram
planos
Auch
sie
schmiedeten
Pläne
De
nunca
mais
deixarem
de
se
entender
Nie
aufzuhören,
einander
zu
verstehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Palma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.