Текст и перевод песни Jorge Pardo - La abeja
Quisiera
ser
como
la
abeja,
Я
бы
хотел
быть
как
пчела,
Que
vuela
sin
que
nadie
la
detenga.
Которая
летает,
и
никто
ей
не
помеха.
Besar
las
flores
mas
el
zumo,
Я
бы
целовал
цветы
и
собирал
нектар,
Hecharlos
en
tus
labios
cual
rocio;
И
клал
бы
его
на
твои
губы,
как
росу
с
утра;
De
flores
primorosas
del
jardin
С
цветов
прекрасных
в
саду,
Cual
un
ensuenho
que
una
hada
Как
в
мечте,
которую
оставила
фея,
A
dejado
al
pasar.
Пролетая
мимо.
Que
una
ada
a
dejado
al
pasar.
Пролетая
мимо.
Despues
de
haber
mirado
После
того,
как
я
увидел
De
reojo
ese
tu
talle,
Краем
глаза
твой
стан,
Quisiera
una
y
mil
veces
contemplar,
Я
бы
хотел
снова
и
снова
любоваться,
Tu
carita
de
grana,
tus
ojeras
que
engalanan
Твоим
лицом
цвета
граната,
твоими
украшающими
тебя
глазами
Y
tu
pelito
que
parece
volar.
И
твоими
волосами,
которые
кажутся
летящими.
Tu
carita
de
grana,
tus
ojeras
que
engalanan
Твоим
лицом
цвета
граната,
твоими
украшающими
тебя
глазами
Y
tu
pelito
que
parece
volar.
И
твоими
волосами,
которые
кажутся
летящими.
Quisiera
ser
como
la
abeja.
Я
бы
хотел
быть
как
пчела.
Quisiera
ser
como
la
aveja,
Я
бы
хотел
быть
как
пчела,
Que
vuela
sin
que
nadie
la
detenga.
Которая
летает,
и
никто
ей
не
помеха.
Besar
las
flores
mas
el
zumo,
Я
бы
целовал
цветы
и
собирал
нектар,
Hecharlos
en
tus
labio
cual
rocio;
И
клал
бы
его
на
твои
губы,
как
росу
с
утра;
De
flores
primorosas
del
jardin
С
цветов
прекрасных
в
саду,
Cual
un
ensuenho
que
una
ada
Как
в
мечте,
которую
оставила
фея,
A
dejado
al
pasar.
Пролетая
мимо.
Que
un
ada
a
dejado
al
pasar.
Пролетая
мимо.
Despues
de
haber
mirado
После
того,
как
я
увидел
De
reojo
ese
tu
talle,
Краем
глаза
твой
стан,
Quisiera
una
y
mil
veces
contemplar,
Я
бы
хотел
снова
и
снова
любоваться,
Tu
carita
de
grana,
tus
ojeras
que
engalanan
Твоим
лицом
цвета
граната,
твоими
украшающими
тебя
глазами
Y
tu
pelito
que
parece
volar.
И
твоими
волосами,
которые
кажутся
летящими.
Tu
carita
de
grana,
tus
ojeras
que
engalanan
Твоим
лицом
цвета
граната,
твоими
украшающими
тебя
глазами
Y
tu
pelito
que
parece
volar.
И
твоими
волосами,
которые
кажутся
летящими.
Quisiera
ser
como
la
abeja.
Я
бы
хотел
быть
как
пчела.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Soto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.