Jorge Rivera-Herrans feat. Anna Lea & Cast of EPIC: The Musical - Different Beast - перевод текста песни на немецкий

Different Beast - Jorge Rivera-Herrans перевод на немецкий




Different Beast
Eine andere Bestie
Let's cut the charade, you are no wife of mine
Lass uns die Maskerade beenden, du bist nicht meine Frau
You've been tryin' to take my life this whole time
Du hast die ganze Zeit versucht, mir das Leben zu nehmen
I know underwater, there are packs of you hiding
Ich weiß, dass unter Wasser Rudel von euch lauern
Yeah, I know exactly what you are, a siren
Ja, ich weiß genau, was du bist, eine Sirene
My real wife knows I'm not scared of the water
Meine wahre Frau weiß, dass ich keine Angst vor dem Wasser habe
And my real wife knows I don't have a daughter
Und meine wahre Frau weiß, dass ich keine Tochter habe
But while you were so focused on turning my men into snacks
Aber während du so darauf konzentriert warst, meine Männer in Snacks zu verwandeln
You didn't notice that your friends got snatched
Hast du nicht bemerkt, dass deine Freundinnen geschnappt wurden
What?
Was?
We are a different beast now
Wir sind jetzt eine andere Bestie
We are the ones who feast now
Wir sind jetzt diejenigen, die schlemmen
No more of us deceased, 'cause we won't take more suffering from you
Keiner von uns stirbt mehr, denn wir werden kein Leid mehr von dir ertragen
We are the man-made monsters
Wir sind die von Menschen gemachten Monster
We are the ones who conquer
Wir sind diejenigen, die erobern
You are a threat no longer
Du bist keine Bedrohung mehr
We won't take more suffering from you
Wir werden kein Leid mehr von dir ertragen
We've been away from home for
Wir sind seit etwa zwölf Jahren
About twelve years or so
von zu Hause weg
First, we slayed in our own war
Zuerst haben wir in unserem eigenen Krieg getötet
And now, we're here with more foes
Und jetzt sind wir hier mit mehr Feinden
While on the run from Poseidon
Während wir vor Poseidon flohen
We found a ship with no crew
Fanden wir ein Schiff ohne Besatzung
I realized nearby, there were sirens
Ich bemerkte in der Nähe Sirenen
Singing sailors to their dooms
Die Seeleute in ihren Untergang sangen
We filled our ears with beeswax
Wir füllten unsere Ohren mit Bienenwachs
That's how we resist your song
So widerstehen wir deinem Gesang
You pretended to be my wife
Du hast dich als meine Frau ausgegeben
So I just played along
Also habe ich einfach mitgespielt
I read your lips and phrases
Ich las deine Lippen und Phrasen
Scanning for information
Und suchte nach Informationen
Sirens know about every route and horizon
Sirenen kennen jede Route und jeden Horizont
Now I know how to get back to my island
Jetzt weiß ich, wie ich zurück zu meiner Insel komme
We are a different beast now
Wir sind jetzt eine andere Bestie
We are the ones who feast now
Wir sind jetzt diejenigen, die schlemmen
No more of us deceased, 'cause we won't take more suffering from you
Keiner von uns stirbt mehr, denn wir werden kein Leid mehr von dir ertragen
We are the man-made monsters
Wir sind die von Menschen gemachten Monster
We are the ones who conquer
Wir sind diejenigen, die erobern
You are a threat no longer
Du bist keine Bedrohung mehr
We won't take more suffering from you
Wir werden kein Leid mehr von dir ertragen
Spare us
Verschone uns
Oh, spare us please
Oh, verschone uns bitte
Why?
Warum?
So you can kill the next group of sailors in this part of the sea?
Damit du die nächste Gruppe von Seefahrern in diesem Teil des Meeres töten kannst?
Nah, you wouldn't have spared me
Nein, du hättest mich nicht verschont
I made a mistake like this, it almost cost my life
Ich habe so einen Fehler schon einmal gemacht, er hat mich fast das Leben gekostet
I can't take more risks of not seeing my wife
Ich kann es nicht riskieren, meine Frau nicht wiederzusehen
Cut off their tails! We're ending this now
Schneidet ihnen die Schwänze ab! Wir beenden das jetzt
Throw their bodies back in the water
Werft ihre Körper zurück ins Wasser
Let them drown (no)
Lasst sie ertrinken (nein)
He is a different beast now
Er ist jetzt eine andere Bestie
He is the one who feasts now
Er ist jetzt derjenige, der schlemmt
No more of us deceased, 'cause he won't take more suffering from you
Keiner von uns stirbt mehr, denn er wird kein Leid mehr von dir ertragen
He is the man-made monster
Er ist das von Menschen gemachte Monster
He is the one who conquers
Er ist derjenige, der erobert
You are a threat no longer
Du bist keine Bedrohung mehr
He won't take more suffering from you
Er wird kein Leid mehr von dir ertragen
Kill them all
Tötet sie alle
Oh, whoa-oh-oh, oh, whoa-oh-oh, oh, whoa-oh-oh
Oh, whoa-oh-oh, oh, whoa-oh-oh, oh, whoa-oh-oh
Kill them all
Tötet sie alle
Oh, whoa-oh-oh, oh, whoa-oh-oh, oh, whoa-oh-oh
Oh, whoa-oh-oh, oh, whoa-oh-oh, oh, whoa-oh-oh
Kill them all
Tötet sie alle
Oh, whoa-oh-oh, oh, whoa-oh-oh, oh, whoa-oh-oh
Oh, whoa-oh-oh, oh, whoa-oh-oh, oh, whoa-oh-oh
Kill 'em all
Tötet sie alle
Oh, whoa-oh-oh, oh, whoa-oh-oh, oh, whoa-oh-oh
Oh, whoa-oh-oh, oh, whoa-oh-oh, oh, whoa-oh-oh
Odysseus
Odysseus





Авторы: Jorge Rivera-herrans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.