Jorge Rivera-Herrans feat. Anna Lea - Would You Fall in Love with Me Again - перевод текста песни на немецкий

Would You Fall in Love with Me Again - Jorge Rivera-Herrans перевод на немецкий




Would You Fall in Love with Me Again
Würdest du dich wieder in mich verlieben?
Penelope
Penelope
Is it you? Have my prayers been answered?
Bist du es? Wurden meine Gebete erhört?
Is it really you standing there?
Stehst du wirklich da?
Or am I dreaming once more?
Oder träume ich wieder einmal?
You look different
Du siehst anders aus
Your eyes look tired
Deine Augen sehen müde aus
Your frame is lighter
Deine Gestalt ist schmaler
Your smile, torn
Dein Lächeln, zerrissen
Is it really you, my love?
Bist du es wirklich, meine Liebe?
I am not the man you fell in love with
Ich bin nicht der Mann, in den du dich verliebt hast
I am not the man you once adored
Ich bin nicht der Mann, den du einst verehrt hast
I am not your kind and gentle husband
Ich bin nicht dein freundlicher und sanfter Ehemann
And I am not the love you knew before
Und ich bin nicht die Liebe, die du einst kanntest
Would you fall in love with me again
Würdest du dich wieder in mich verlieben,
If you knew all I've done?
Wenn du wüsstest, was ich alles getan habe?
The things I cannot change
Die Dinge, die ich nicht ändern kann
Would you love me all the same?
Würdest du mich trotzdem lieben?
I know that you've been waiting
Ich weiß, dass du gewartet hast
Waiting, for love
Gewartet, auf Liebe
What kinds of things did you do?
Was für Dinge hast du getan?
Left a trail of red on every island
Ich habe auf jeder Insel eine Spur von Blut hinterlassen
As I traded friends like objects I could use
Habe Freunde wie Objekte behandelt, die ich benutzen konnte
Hurt more lives than I can count on my hands
Habe mehr Leben verletzt, als ich an meinen Händen abzählen kann
But all of that was to bring me back to you
Aber all das tat ich, um zu dir zurückzukehren
So tell me
Also sag mir
Would you fall in love with me again
Würdest du dich wieder in mich verlieben,
If you knew all I've done?
Wenn du wüsstest, was ich alles getan habe?
The things I can't undo
Die Dinge, die ich nicht ungeschehen machen kann
I'm not the man you knew
Ich bin nicht der Mann, den du kanntest
I know that you've been waiting, waiting
Ich weiß, dass du gewartet hast, gewartet
If that's true, could you do me a favor?
Wenn das wahr ist, könntest du mir einen Gefallen tun?
Just a moment of labor, that would bring me some peace?
Nur einen Moment der Mühe, der mir etwas Frieden bringen würde?
See that wedding bed?
Siehst du dieses Hochzeitsbett?
Could you carry it over?
Könntest du es herübertragen?
Lift it high on your shoulders
Heb es hoch auf deine Schultern
And take it far away from here?
Und trag es weit weg von hier?
How could you say this?
Wie kannst du das sagen?
I had built that wedding bed with my blood and sweat
Ich habe dieses Hochzeitsbett mit meinem Blut und Schweiß gebaut
Carved it into the olive tree where we first met
Habe es in den Olivenbaum geschnitzt, wo wir uns zum ersten Mal trafen
A symbol of our love everlasting
Ein Symbol unserer immerwährenden Liebe
Do you realize what you have asked me?
Ist dir klar, was du mich gefragt hast?
The only way to move it is to cut it from its roots
Der einzige Weg, es zu bewegen, ist, es von seinen Wurzeln zu trennen
Only my husband knew that
Nur mein Ehemann wusste das
So I guess that makes him you!
Also nehme ich an, das macht dich zu ihm!
Penelope
Penelope
I will fall in love with you
Ich werde mich in dich verlieben
Over and over again
Immer und immer wieder
I don't care how, where, or when
Es ist mir egal, wie, wo oder wann
No matter how long it's been
Egal, wie lange es her ist
You're mine
Du gehörst mir
Don't tell me you're not the same person
Sag mir nicht, dass du nicht derselbe bist
You're always my husband
Du bist immer mein Ehemann
And I've been waiting, waiting
Und ich habe gewartet, gewartet
Penelope!
Penelope!
Waiting, waiting (Penelope)
Gewartet, gewartet (Penelope)
Waiting, waiting
Gewartet, gewartet
Waiting, oh
Gewartet, oh
For you
Auf dich
How long has it been?
Wie lange ist es her?
Twenty years
Zwanzig Jahre
I, I love you
Ich, ich liebe dich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.