Jorge Rivera-Herrans feat. Ayron Alexander & Cast of EPIC: The Musical - Hold Them Down - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jorge Rivera-Herrans feat. Ayron Alexander & Cast of EPIC: The Musical - Hold Them Down




Hold Them Down
Удержи их
Whoever can string the old king's bow
Кто сможет натянуть лук старого короля
And shoot through twelve axes cleanly
И пронзить двенадцать топоров чисто
Will be the new king, sit down at the throne
Станет новым королем, сядет на трон
Penelope as his queen
Пенелопа станет его королевой
Where is he?
Где он?
Where is the man who can string this bow? Woah
Где тот, кто сможет натянуть этот лук? Ох
Screw this competition, we've been here for hours
К черту это соревнование, мы здесь часами
None of us can string this, we don't have the power
Никто из нас не может натянуть его, у нас не хватает сил
Screw this damn challenge, no more delays
К черту этот чёртов вызов, хватит задержек
Can't you guys see we're being played?
Разве вы не видите, что с нами играют?
This is how they
Вот как они
Hold us down while the throne gets colder
Держат нас, пока трон становится холоднее
Hold us down while we slowly age
Держат нас, пока мы медленно стареем
Hold us down while the boy gets bolder
Держат нас, пока мальчишка становится смелее
Where in the hell is our pride and our rage?
Где, чёрт возьми, наша гордость и ярость?
Here and now, there's a chance for action
Здесь и сейчас есть шанс действовать
Here and now, we can take control
Здесь и сейчас мы можем взять контроль
Here and now, burn it down to ashes
Здесь и сейчас, сжечь всё дотла
Channel the fire inside your soul
Выпусти наружу огонь своей души
Haven't you noticed who's missing?
Разве вы не заметили, кого не хватает?
Don't you know the prince is not around
Разве вы не знаете, что принца нет рядом?
I heard he's on a diplomatic mission
Я слышал, он в дипломатической миссии
And I heard today he comes back to town, so
И я слышал, что сегодня он возвращается в город, так что
I say we gather near the beaches
Я говорю, давайте соберемся у берега
I say we wait 'til he arrives
Я говорю, давайте подождем, пока он прибудет
Then, when he docks his ship, we can breach it
Затем, когда он пришвартует свой корабль, мы сможем взять его на абордаж
Let us leave now, today we can strike and
Уйдем сейчас, сегодня мы можем ударить и
Hold him down 'til the boy stops shaking
Держать его, пока мальчишка не перестанет дрожать
Hold him down while I slit his throat
Держать его, пока я перережу ему горло
Hold him down while I slowly break his
Держать его, пока я медленно сломаю его
Pride, his trust, his faith, and his bones
Гордость, доверие, веру и кости
Cut him down into tiny pieces
Разрезать его на мелкие кусочки
Throw him down in the great below
Бросить его в пучину
When the crown wonders where the prince is
Когда корона задастся вопросом, где принц
Only the ocean and I will know
Только океан и я будем знать
And when the deed is done
И когда дело будет сделано
The queen will have no one to
У королевы не будет никого, кто бы
Stop us from breaking her bedroom door
Помешал нам выломать дверь её спальни
Stop us from taking her love and more
Помешал нам взять её любовь и многое другое
And then we'll
И тогда мы
Hold her down while her gate is open
Будем держать её, пока её врата открыты
Hold her down while I get a taste
Будем держать её, пока я не вкушу её
Hold her down while we share her spoils
Будем держать её, пока мы делим её трофеи
I will not let any part go to waste
Я не позволю ни одной части пропасть даром
Here and now, there's a chance for action (chance for action)
Здесь и сейчас есть шанс действовать (шанс действовать)
Here and now, we can take control (take control)
Здесь и сейчас мы можем взять контроль (взять контроль)
Here and now, burn it down to ashes
Здесь и сейчас, сжечь всё дотла
Channel the fire inside your soul and
Выпусти огонь своей души и
Hold 'em down, hold 'em down (Hold him down! Oh!)
Держи их, держи их (Держи его! Ох!)
Hold 'em down, hold 'em down
Держи их, держи их
Hold 'em down, hold 'em down (Hold 'em down!)
Держи их, держи их (Держи их!)
Channel the fire inside your soul, and-!
Выпусти огонь своей души, и-!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.