Jorge Rivera-Herrans feat. Armando Julián, Steven Dookie & Cast of EPIC: The Musical - Full Speed Ahead - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jorge Rivera-Herrans feat. Armando Julián, Steven Dookie & Cast of EPIC: The Musical - Full Speed Ahead




Full Speed Ahead
Полный вперед
Six hundred men
Шесть сотен человек
Six hundred men, under my command
Шесть сотен человек под моим командованием,
With only one goal in mind
И только одна цель в их мыслях
(Make it back alive to our homeland)
(Вернуться живыми на родную землю)
Six hundred men
Шесть сотен человек
Six hundred miles of open sea
Шесть сотен миль открытого моря
But the problem's not the distance
Но проблема не в расстоянии,
(It's what lies in between)
в том, что между нами)
And Ithaca's waiting
И Итака ждет
(Ithaca's waiting)
(Итака ждет)
My kingdom is waiting
Мое королевство ждет
(The kingdom is waiting)
(Королевство ждет)
Penelope's waiting
Пенелопа ждет
(Waiting)
(Ждет)
For me
Меня
So full speed ahead
Поэтому полный вперед
Full speed ahead
Полный вперед
Captain!
Капитан!
(Eurylochus)
(Эврилох)
Six hundred men
Шесть сотен человек
(Six hundred men)
(Шесть сотен человек)
Six hundred men, with big mouths to feed
Шесть сотен человек, которым нужно чем-то питаться,
And we've run out of supplies to eat
А у нас закончились припасы.
(Curse the war our food stores depleted)
(Проклятая война опустошила наши запасы еды)
Six hundred men
Шесть сотен человек
(Six hundred men)
(Шесть сотен человек)
Six hundred reasons, to take what we can
Шесть сотен причин взять то, что можем
So captain what's the plan
Так капитан, каков план?
(Captain what's the plan)
(Капитан, каков план?)
Watch where the birds fly
Следите, куда летят птицы,
(Watch where the birds fly)
(Следите, куда летят птицы,)
They will lead us to land
Они приведут нас к земле.
(They will lead us to land)
(Они приведут нас к земле.)
There we'll hunt for food
Там мы будем охотиться за едой,
My second-in-command
Мой заместитель.
(Second in command)
(Заместитель.)
Now full speed ahead
А теперь полный вперед!
We're up, we're off, and away we go
Мы готовы, мы отплываем и отправляемся в путь,
(We're up, we're off and away we go)
(Мы готовы, мы отплываем и отправляемся в путь,)
Full speed ahead
Полный вперед!
(We're up, we're off and away we go)
(Мы готовы, мы отплываем и отправляемся в путь,)
Captain!
Капитан!
Polites!
Полифем!
Look!
Смотрите!
There in the distance
Вдалеке
I see an island, I see a light that faintly glows
Я вижу остров, вижу слабо мерцающий свет.
Maybe they're people, lighting a fire
Может быть, это люди разводят костер.
Maybe they'll share some food, who knows
Может быть, они поделятся едой, кто знает.
Something feels off here
Что-то здесь не так.
I see fire, but there's no smoke
Я вижу огонь, но нет дыма.
I say we strike first
Я говорю, мы ударим первыми.
We don't have time to wait
У нас нет времени ждать.
So let's raid the place and-
Так что давайте совершим набег на это место и-
No
Нет.
Polites gear up
Полифем, готовься.
You and I'll go ahead
Мы с тобой пойдем вперед.
(You and I'll go ahead)
(Мы с тобой пойдем вперед.)
We should try to find a way no one ends up dead
Мы должны найти способ, чтобы никто не погиб.
We don't know what's ahead
Мы не знаем, что впереди.
Give me 'till sunrise
Дай мне время до восхода солнца.
And if we don't return
И если мы не вернемся,
Then six hundred men can make this whole place burn
Тогда шесть сотен человек сожгут все это место дотла.
Now full speed ahead
А теперь полный вперед!
(Full speed ahead)
(Полный вперед!)
Full speed ahead
Полный вперед!
We're up, we're off and away we go
Мы готовы, мы отплываем и отправляемся в путь.
(We're up, we're off and away we go)
(Мы готовы, мы отплываем и отправляемся в путь.)
Full speed ahead
Полный вперед!
(We're up, we're off and away we go)
(Мы готовы, мы отплываем и отправляемся в путь.)
(We're up, we're off and away we go)
(Мы готовы, мы отплываем и отправляемся в путь.)
Full speed ahead
Полный вперед!





Авторы: Jorge Rivera-herrans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.