Текст и перевод песни Jorge Rivera-Herrans feat. Teagan Earley & Cast of EPIC: The Musical - Warrior of the Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warrior of the Mind
Воин Разума
Have
you
forgotten
the
lessons
I
taught
you?
Ты
позабыла
все
мои
уроки?
Have
you
forgotten
to
turn
off
your
heart?
Ты
позабыла,
как
выключать
свое
сердце?
This
is
not
you
Это
не
ты
I
see
you
changing
from
how
I've
designed
you
Я
вижу,
как
ты
меняешься,
и
ты
уже
не
та,
какой
я
тебя
создал
Have
you
forgotten
your
purpose?
Ты
забыла
о
своей
цели?
Let
me
remind
you
Позволь
мне
напомнить
Goddess
of
Wisdom
Богиня
Мудрости
Master
of
War
Повелительница
Войны
My
life
has
one
mission
У
моей
жизни
одна
миссия
Create
the
greatest
warrior
Создать
величайшего
воина
I
had
a
challenge,
a
test
of
skill
Передо
мной
стояла
задача,
испытание
навыков
A
magic
boar
only
the
best
could
kill
Волшебный
кабан,
которого
мог
убить
только
лучший
One
day
a
boy
came
for
the
thrill
Однажды
появился
юноша,
ищущий
острых
ощущений
A
boy
whose
mind
rivaled
the
boar's
own
will
(Let's
go!)
Юноша,
чей
разум
мог
соперничать
с
разумом
самого
кабана
(Давай!)
Maybe
one
day
he'll
follow
me
Может
быть,
однажды
он
последует
за
мной
And
we'll
make
a
greater
tomorrow
И
мы
создадим
лучшее
завтра
Then
they'll
see
I
know
he'll
change
the
world
Тогда
они
увидят,
я
знаю,
он
изменит
мир
'Cause
he
is
a
warrior
of
the
mind
Ведь
он
- воин
разума
Maybe
one
day
I'll
reach
him
Может
быть,
однажды
я
доберусь
до
него
And
we
can
build
his
skills
as
I
teach
him
И
мы
сможем
развить
его
навыки,
пока
я
буду
учить
его
If
there's
a
problem,
he'll
have
the
answer
Если
возникнет
проблема,
у
него
будет
ответ
He
is
a
warrior
of
the
mind
Он
- воин
разума
I
know
you're
watching
me
Я
знаю,
ты
наблюдаешь
за
мной
I
can
see
you
Я
тебя
вижу
How
can
you
see
through
my
spell?
Как
ты
можешь
видеть
сквозь
мои
чары?
Ha-ha!
I
was
lying,
and
you
fell
for
my
bluff!
Ха-ха!
Я
лгал,
и
ты
попалась
на
мой
блеф!
Haha,
ha-ha!
Ха-ха,
ха-ха!
Well
done,
enlighten
me,
what's
your
name?
Неплохо,
просвети
меня,
как
тебя
зовут?
You
first
and
maybe
I'll
do
the
same
Ты
первая,
и,
может
быть,
я
сделаю
то
же
самое
Nice
try,
but
two
can
play
this
game
Хорошая
попытка,
но
в
эту
игру
можно
играть
вдвоем
Nah,
don't
be
modest
Не
скромничай
I
know
you're
a
goddess
Я
знаю,
ты
богиня
So
let's
be
honest
Так
что
давай
будем
честны
You
are
Athena!
Ты
- Афина!
Badass
in
the
arena
(arena)
Крутая
на
арене
(на
арене)
Unmatched,
witty,
and
queen
of
(and
queen
of)
Непревзойденная,
остроумная
и
королева
(и
королева)
The
best
strategies
we've
seen
Лучших
стратегий,
которые
мы
видели
If
you're
looking
for
a
mentor,
I'll
make
sure
your
time's
well-spent
Если
ты
ищешь
наставника,
я
позабочусь
о
том,
чтобы
твое
время
было
потрачено
не
зря
Sounds
like
a
plan,
goddess
and
man,
bestest
of
friends!
Звучит
как
план,
богиня
и
человек,
лучшие
друзья!
We'll
see
where
it
ends
Посмотрим,
чем
это
закончится
Maybe
one
day
they'll
follow
me
Может
быть,
однажды
они
последуют
за
мной
And
we'll
make
a
greater
tomorrow
И
мы
создадим
лучшее
завтра
Then
they'll
see
I
know
we'll
change
the
world
Тогда
они
увидят,
я
знаю,
мы
изменим
мир
'Cause
we
are
the
warriors
of
the
mind
Ведь
мы
- воины
разума
Maybe
one
day
we'll
reach
them
Может
быть,
однажды
мы
доберемся
до
них
And
we
can
build
their
skills
as
we
teach
them
И
мы
сможем
развить
их
навыки,
пока
мы
будем
учить
их
If
there's
a
problem,
we'll
have
the
answer
Если
возникнет
проблема,
у
нас
будет
ответ
We
are
the
warriors
of
the
mind
Мы
- воины
разума
I
still
intend
to
make
sure
you
don't
fall
behind
Я
все
еще
намерен
сделать
так,
чтобы
ты
не
отставала
Don't
forget
that
you
are
a
warrior
of
a
very
special
kind
Не
забывай,
что
ты
- воин
особого
рода
You
are
a
warrior
of
the
mind
Ты
- воин
разума
Don't
disappoint
me
Не
разочаровывай
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Rivera-herrans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.