Jorge Rojas - Amores - перевод текста песни на немецкий

Amores - Jorge Rojasперевод на немецкий




Amores
Liebschaften
Hay amores que llegan y pasan
Es gibt Lieben, die kommen und gehen
Que no alcanzan a ver la mañana
Die es nicht schaffen, den Morgen zu sehen
Que se quedan un rato en tu vida
Die eine Weile in deinem Leben bleiben
Y luego se marchan
Und dann wieder gehen
Sin embargo, te quitan la calma.
Doch sie rauben dir die Ruhe.
Son amores que saben de amores
Es sind Lieben, die sich auf Liebe verstehen
Que te atrapan con una mirada
Die dich mit einem Blick fangen
Que tan solo con una sonrisa
Die nur mit einem Lächeln
Te roban el alma
Dir die Seele stehlen
Y se pierden en la madrugada
Und sich im Morgengrauen verlieren
Con la mera ilusión de tener
Mit der bloßen Illusion zu haben
Su perfume en mi cama
Dein Parfüm in meinem Bett
Ser el dueño de aquellos amores
Der Besitzer jener Lieben zu sein
Que nunca se alcanzan
Die man nie erreicht
Es que aun no me doy por vencido
Denn ich gebe mich noch nicht geschlagen
Y aquí estoy desafiando al destino
Und hier stehe ich und fordere das Schicksal heraus
Para que cambie de parecer y te quedes conmigo
Damit es seine Meinung ändert und du bei mir bleibst
Compartir algo más de una noche y la copa de vino
Mehr als nur eine Nacht und ein Glas Wein zu teilen
Si llegara a pasar que algún día
Sollte es eines Tages geschehen
Deshojando una flor fueras mía
Dass du beim Zupfen der Blütenblätter mein wärst
Dejaré dentro del corazón una llama encendida
Werde ich tief im Herzen eine Flamme entzündet lassen
Donde guardo las cosas de amores que nunca se olvidan.
Wo ich die Dinge von Lieben bewahre, die man nie vergisst.
Son amores que saben de amores
Es sind Lieben, die sich auf Liebe verstehen
Que te atrapan con una mirada
Die dich mit einem Blick fangen
Que tan solo con una sonrisa
Die nur mit einem Lächeln
Te roban el alma
Dir die Seele stehlen
Y se pierden en la madrugada
Und sich im Morgengrauen verlieren
Con la mera ilusión de tener
Mit der bloßen Illusion zu haben
Su perfume en mi cama
Dein Parfüm in meinem Bett
Ser el dueño de aquellos amores
Der Besitzer jener Lieben zu sein
Que nunca se alcanzan
Die man nie erreicht
Es que aun no me doy por vencido
Denn ich gebe mich noch nicht geschlagen
Y aquí estoy desafiando al destino
Und hier stehe ich und fordere das Schicksal heraus
Para que cambie de parecer y te quedes conmigo
Damit es seine Meinung ändert und du bei mir bleibst
Compartir algo más de una noche y la copa de vino
Mehr als nur eine Nacht und ein Glas Wein zu teilen
Si llegara a pasar que algún día
Sollte es eines Tages geschehen
Deshojando una flor fueras mía
Dass du beim Zupfen der Blütenblätter mein wärst
Dejaré dentro del corazón una llama encendida
Werde ich tief im Herzen eine Flamme entzündet lassen
Donde guardo las cosas de amores que nunca se olvidan.
Wo ich die Dinge von Lieben bewahre, die man nie vergisst.
Hay amores que cuando se marchan te roban el alma
Es gibt Lieben, die, wenn sie gehen, dir die Seele rauben
Y nunca se olvidan
Und nie vergessen werden





Авторы: Jorge Raul Rojas, Juan Fernando Quevedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.