Текст и перевод песни Jorge Rojas - La Sin Corazón
Me
tiene
encadenado
She's
got
me
chained
A
su
corazón
de
piedra
To
her
heart
of
stone
De
su
indiferencia
Of
her
indifference
Prisionero
yo
soy.
I
am
her
prisoner.
Soy
presa
de
sus
caprichos
I
am
a
victim
of
her
whims
Su
juego
de
amor
me
atrapa
Her
game
of
love
traps
me
Conquista
mi
alma
She
conquers
my
soul
Sin
tener
compasión.
Without
compassion.
No
hay
jaula
que
la
retenga
There
is
no
cage
that
can
hold
her
Es
pájaro
libre
al
viento
She's
a
free
bird
in
the
wind
Solita
y
sin
dueño
Solitary
and
untamed
Siempre
quiere
volar.
She
always
wants
to
fly.
Arizca
como
ninguna
Steely
as
no
other
La
sin
corazón
le
llaman
They
call
her
the
heartless
one
Cómo
un
picaflor
Like
a
hummingbird
Revolotiando
se
escapa.
She
flutters
and
escapes.
Bien
sabe
que
es
arroyito
She
knows
she's
a
flowing
stream
Y
muero
de
sed
por
ella
And
I'm
dying
of
thirst
for
her
Su
curso
me
aleja
Her
course
carries
me
away
Cuando
pido
su
amor.
When
I
ask
for
her
love.
Es
dulce
como
la
tuna
She's
sweet
as
a
prickly
pear
Por
dentro
su
miel
me
brinda
Inside,
she
offers
me
her
honey
Por
fuera
me
espina
Outside,
she
pricks
me
Si
la
quiero
tener.
If
I
dare
to
hold
her.
Como
agua
entre
los
dedos
Like
water
slipping
through
my
fingers
Se
escapa
de
mi
y
se
aleja
She
escapes
from
me
and
fades
away
Dejándome
apenas
Leaving
me
with
only
Gotas
de
su
sabor.
Drops
of
her
flavor.
Arizca
como
ninguna
Steely
as
no
other
La
sin
corazón
le
llaman
They
call
her
the
heartless
one
Cómo
un
picaflor
Like
a
hummingbird
Revolotiando
se
escapa.
She
flutters
and
escapes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Rojas, Silvia Mugica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.