Текст и перевод песни Jorge Rojas - Lágrimas Negras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lágrimas Negras
Черные слезы
Y
aunque
tú,
me
has
echado
en
el
abandono
И
хотя
ты
бросила
меня
в
пустоту,
Y
aunque
tú
has
matado
mis
ilusiones,
И
хотя
ты
убила
мои
иллюзии,
En
vez
de
maldecirte
con
justo
encono
Вместо
того,
чтобы
проклинать
тебя
с
праведным
гневом,
En
mis
sueños
te
colmo
В
своих
снах
я
осыпаю
тебя
Y
en
mis
sueños
te
colmo
de
bendiciones.
В
своих
снах
я
осыпаю
тебя
благословениями.
Sufro
la
imensa
pena
de
tu
abandono
Я
страдаю
от
безмерной
боли
твоего
ухода,
Sufro
el
dolor
profundo
de
tu
partida
Я
страдаю
от
глубокой
боли
твоего
отъезда,
Y
lloro
sin
que
tu
sepas
que
el
llanto
mío
И
плачу,
не
зная,
что
мои
слезы
Tiene
lágrimas
negras,
tiene
lágrimas
negras
como
mi
vida.
Черные
слезы,
черные
слезы,
как
моя
жизнь.
Que
tu
me
quieres
dejar
Ты
хочешь
меня
оставить,
Y
yo
no
quiero
sufrir
А
я
не
хочу
страдать.
Contigo
me
voy
mi
santa
Я
уйду
с
тобой,
моя
святая,
Y
aunque
me
cueste
morir.
Даже
если
мне
придется
умереть.
Que
tu
me
quieres
dejar
Ты
хочешь
меня
оставить,
Y
yo
no
quiero
sufrir
А
я
не
хочу
страдать.
Contigo
me
voy
mi
negra
Я
уйду
с
тобой,
моя
милая,
Y
aunque
me
cueste
morir.
Даже
если
мне
придется
умереть.
Y
aunque
tú,
me
has
echado
en
el
abandono
И
хотя
ты
бросила
меня
в
пустоту,
Y
aunque
tú
has
matado
mis
ilusiones,
И
хотя
ты
убила
мои
иллюзии,
En
vez
de
maldecirte
con
justo
encono
Вместо
того,
чтобы
проклинать
тебя
с
праведным
гневом,
En
mis
sueños
te
colmo
В
своих
снах
я
осыпаю
тебя
Y
en
mis
sueños
te
colmo
de
bendiciones.
В
своих
снах
я
осыпаю
тебя
благословениями.
Sufro
la
imensa
pena
de
tu
abandono
Я
страдаю
от
безмерной
боли
твоего
ухода,
Sufro
el
dolor
profundo
de
tu
partida
Я
страдаю
от
глубокой
боли
твоего
отъезда,
Y
lloro
sin
que
tu
sepas
que
el
llanto
mío
И
плачу,
не
зная,
что
мои
слезы
Tiene
lágrimas
negras,
tiene
lágrimas
negras
como
mi
vida.
Черные
слезы,
черные
слезы,
как
моя
жизнь.
Que
tu
me
quieres
dejar
Ты
хочешь
меня
оставить,
Y
yo
no
quiero
sufrir
А
я
не
хочу
страдать.
Contigo
me
voy
mi
santa
Я
уйду
с
тобой,
моя
святая,
Y
aunque
me
cueste
morir.
Даже
если
мне
придется
умереть.
Que
tu
me
quieres
dejar
Ты
хочешь
меня
оставить,
Y
yo
no
quiero
sufrir
А
я
не
хочу
страдать.
Contigo
me
voy
mi
negra
Я
уйду
с
тобой,
моя
милая,
Y
aunque
me
cueste
morir.
Даже
если
мне
придется
умереть.
Que
tu
me
quieres
dejar
Ты
хочешь
меня
оставить,
Y
yo
no
quiero
sufrir
А
я
не
хочу
страдать.
Que
tu
me
quieres
dejar
Ты
хочешь
меня
оставить,
Y
yo
no
quiero,
yo
no
quiero
sufrir.
А
я
не
хочу,
я
не
хочу
страдать.
Sé
que
te
vas
mañana
Я
знаю,
что
ты
уходишь
завтра,
Y
para
ser
sincero
И
если
быть
честным,
Voy
a
pedirme
mi
alma
Я
готов
отдать
свою
душу,
Que
no
te
vayas
lejos.
Чтобы
ты
не
уходила
далеко.
Que
tu
me
quieres
dejar
Ты
хочешь
меня
оставить,
Y
yo
no
quiero
sufrir
А
я
не
хочу
страдать.
Que
tu
me
quieres
dejar
Ты
хочешь
меня
оставить,
Y
yo
no
quiero,
yo
no
quiero
sufrir.
А
я
не
хочу,
я
не
хочу
страдать.
Se
marcha
la
paloma
Голубка
улетает,
Sólo
se
queda
el
cielo
Остается
только
небо.
Voy
a
soñar
con
alas
Я
буду
мечтать
о
крыльях,
Para
seguirte
el
vuelo.
Чтобы
следовать
за
тобой
в
полете.
Que
tu
me
quieres
dejar
Ты
хочешь
меня
оставить,
Y
yo
no
quiero
sufrir
А
я
не
хочу
страдать.
Contigo
me
voy
mi
santa
Я
уйду
с
тобой,
моя
святая,
Y
aunque
me
cueste
morir.
Даже
если
мне
придется
умереть.
Contigo
me
voy
mi
negra
Я
уйду
с
тобой,
моя
милая,
Y
aunque
me
cueste
morir.
Даже
если
мне
придется
умереть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Matamoros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.