Jorge Rojas - No Es Lo Mismo - перевод текста песни на немецкий

No Es Lo Mismo - Jorge Rojasперевод на немецкий




No Es Lo Mismo
Nicht Dasselbe
Una zamba me nace en el alma
Eine Zamba entsteht in meiner Seele
Cada vez que me acuerdo de vos
Jedes Mal, wenn ich an dich denke
Y se vuelve nostalgia en mi canto
Und sie wird zu Nostalgie in meinem Gesang
El recuerdo del último adiós
Die Erinnerung an den letzten Abschied
Y parece llorar mi guitarra
Und meine Gitarre scheint zu weinen
Tal vez, porque siente lo mismo que yo
Vielleicht, weil sie dasselbe fühlt wie ich
Tantos besos muriendo de a poco
So viele Küsse, die langsam sterben
Cuántos sueños quedaron atrás
Wie viele Träume blieben zurück
Los momentos felices pasaron
Die glücklichen Momente sind vergangen
Y presiento que no volverán
Und ich ahne, dass sie nicht wiederkehren werden
No he podido olvidarte y por eso
Ich konnte dich nicht vergessen und deshalb
Algunas heridas no van a cerrar
Werden manche Wunden nicht heilen
Si alguna vez, te vuelvo a ver
Wenn ich dich jemals wiedersehe
Ojalá pudiera saber la verdad
Könnte ich doch nur die Wahrheit erfahren
Porque tu amor un cielo azul
Warum deine Liebe, ein blauer Himmel,
Se quedó, de pronto, en la oscuridad
Plötzlich in der Dunkelheit blieb
No es lo mismo dejar de quererme
Es ist nicht dasselbe, aufzuhören mich zu lieben,
A decir que no me has amado jamás
Als zu sagen, dass du mich niemals geliebt hast
¿Cómo pudo un amor tan profundo
Wie konnte eine so tiefe Liebe
Terminar porque si nada más?
Einfach so enden?
No lo entiendo y aún me pregunto
Ich verstehe es nicht und frage mich immer noch
¿Cómo fue que ha llegado al final?
Wie es zum Ende kam?
Lo que ayer era un campo de flores
Was gestern ein Blumenfeld war
Hoy es por tu ausencia un desierto de sal
Ist heute durch deine Abwesenheit eine Salzwüste
Y me toca seguir el camino
Und ich muss den Weg weitergehen
El que nunca será de los dos
Den, der niemals unser beider sein wird
Desde que no te tengo conmigo
Seit ich dich nicht mehr bei mir habe
Apenado va mi corazón
Ist mein Herz betrübt
Y si no puedo echarte al olvido
Und wenn ich dich nicht vergessen kann
Entonces cantando las penas, me voy
Dann ziehe ich singend mit meinem Kummer davon
Si alguna vez, te vuelvo a ver
Wenn ich dich jemals wiedersehe
Ojala pudiera saber la verdad
Könnte ich doch nur die Wahrheit erfahren
Porque tu amor un cielo azul
Warum deine Liebe, ein blauer Himmel,
Se quedó, de pronto, en la oscuridad
Plötzlich in der Dunkelheit blieb
No es lo mismo dejar de quererme
Es ist nicht dasselbe, aufzuhören mich zu lieben,
A decir que no me has amado jamás
Als zu sagen, dass du mich niemals geliebt hast





Авторы: Francisco Cuestas, Jorge Rojas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.