Текст и перевод песни Jorge Rojas - Sin Memoria
Vuelves
ahora
que
encontré
la
calma
Теперь
ты
воротилась,
когда
обрёл
душевный
покой,
Tantos
años
con
tu
ausencia
y
hoy
me
dices
Столь
долгие
годы
мы
прожили
в
разлуке,
и
вот
ты
говоришь
мне,
Sabes,
aún
no
entiendo
tu
partida
Знаешь,
до
сих
пор
не
постиг
я
причины
твоего
ухода
Cuando
vi
que
te
marchabas,
yo
sentí
Когда
завидел
я,
как
ты
удаляешься
прочь,
внутри
Que
me
moría,
que
me
moría
Я
чувствовал,
как
будто
умираю,
как
будто
умираю
Nada
me
guardé,
te
di
mi
alma
Ничего
не
оставил
я
при
себе,
отдал
тебе
я
душу
Hace
tanto
que
me
faltas
Как
давно
ты
исчезла
из
моей
жизни
Y
hoy
me
dices
que
me
amas
И
нынче
ты
хочешь
уверить,
что
любишь
Todo
lo
que
soy
quedó
en
tus
manos
Всё,
что
я
был,
осталось
в
твоих
руках
Lo
que
tengo
te
lo
he
dado
Всё,
что
имею,
я
дал
тебе
Por
amor,
en
cada
paso
Во
имя
любви,
на
каждом
шагу
Y
vuelves,
y
otra
vez
beso
tus
labios
И
вот
ты
возвратилась,
и
снова
целую
я
губы
Que
me
embriagan
y
me
dicen
Твои,
опьяняющие
и
шепчущие
Que
me
olvide
del
pasado
Забыть
о
прошлом
Sabes
esto
de
volver
a
verte
Знаешь,
снова
встретиться
с
тобою
Y
saber
que
con
el
tiempo
И
осознать,
что
с
течением
времени
No
he
dejado
de
quererte
Любовь
к
тебе
не
угасла
Tuyo
como
lo
es
tu
propia
sombra
Твой,
как
тень,
неотделимая
от
тебя
Una
vez
te
di
mi
vida
В
своё
время
я
отдал
тебе
всю
жизнь
Escribiendo
nuestra
historia
Собственноручно
написав
нашу
историю
Mía
fuiste
al
fin
como
las
hojas
Принадлежал
тебе,
подобно
листьям
Que
se
mueren
en
otoño
Опадающим
осенью
Y
regresan
sin
memoria
И
возвращающимся
без
памяти
Sin
memoria
se
quedó
Без
памяти
осталась
Nada
me
guardé,
te
di
mi
alma
Ничего
не
оставил
я
при
себе,
отдал
тебе
я
душу
Hace
tanto
que
me
faltas
Как
давно
ты
исчезла
из
моей
жизни
Y
hoy
me
dices
que
me
amas
И
нынче
ты
хочешь
уверить,
что
любишь
Todo
lo
que
soy
quedó
en
tus
manos
Всё,
что
я
был,
осталось
в
твоих
руках
Lo
que
tengo
te
lo
he
dado
Всё,
что
имею,
я
дал
тебе
Por
amor,
en
cada
paso
Во
имя
любви,
на
каждом
шагу
Y
vuelves,
y
otra
vez
beso
tus
labios
И
вот
ты
возвратилась,
и
снова
целую
я
губы
Que
me
embriagan
y
me
dicen
Твои,
опьяняющие
и
шепчущие
Que
me
olvide
del
pasado
Забыть
о
прошлом
Sabes
esto
de
volver
a
verte
Знаешь,
снова
встретиться
с
тобою
Y
saber
que
con
el
tiempo
И
осознать,
что
с
течением
времени
No
he
dejado
de
quererte
Любовь
к
тебе
не
угасла
Tuyo
como
lo
es
tu
propia
sombra
Твой,
как
тень,
неотделимая
от
тебя
Una
vez
te
di
mi
vida
В
своё
время
я
отдал
тебе
всю
жизнь
Escribiendo
nuestra
historia
Собственноручно
написав
нашу
историю
Mía
fuiste
al
fin
como
las
hojas
Принадлежал
тебе,
подобно
листьям
Que
se
mueren
en
otoño
Опадающим
осенью
Y
regresan
sin
memoria
И
возвращающимся
без
памяти
Sin
memoria
se
quedó
Без
памяти
осталась
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rojas Jorge Raul, Quevedo Juan Fernando
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.