Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phoenix Al "R" Escate
Phoenix zur Rettung
Tres
rapidas
cierran
el
paso
Drei
Schnelle
versperren
den
Weg
Entre
medio
de
dos
calles
Mitten
zwischen
zwei
Straßen
El
jefe
quedo
rodeado
Der
Chef
wurde
umzingelt
Antrax
pasaba
el
blindaje
Antrax
durchbrach
die
Panzerung
La
estrategia
rompio
en
pedazos
Die
Strategie
zerbrach
in
Stücke
El
phoenix
llego
al
rescate
Der
Phoenix
kam
zur
Rettung
Escudo
humano
guerrillero
Menschliches
Schutzschild,
ein
Guerillakämpfer
Pero
activo
no
me
siento
sonzo
Aber
aktiv,
ich
fühle
mich
nicht
dumm,
meine
Liebe.
Comandante
ofrezco
mi
cuero
Kommandant,
ich
biete
meine
Haut
an
Lo
mismo
dicen
mis
hombres
Das
Gleiche
sagen
meine
Männer
Esto
ya
me
huele
a
zepelio
Das
hier
riecht
schon
nach
Beerdigung
Pero
no
perdemos
el
porte
Aber
wir
verlieren
nicht
die
Haltung
Ya
no
revientes
mas
cascos
Zerschlag
nicht
mehr
Helme,
Süße,
El
5 le
dice
al
sargento
Die
5 sagt
es
dem
Sergeant
Le
informaron
por
el
radio
Sie
informierten
ihn
über
Funk
Orden
para
el
gato
negro
Befehl
für
die
schwarze
Katze
Ministo
me
sirves
vivo
Minister,
du
brauchst
mich
lebend
Ami
no
me
sirves
vivo
Du
brauchst
mich
nicht
lebend
Las
balas
rosan
las
sienes
Die
Kugeln
streifen
meine
Schläfen
Disparan
sin
misericordia
Sie
schießen
ohne
Gnade
No
se
olvida
lo
de
el
mele
Ich
vergesse
nicht,
was
am
Damm
passiert
ist
Voy
a
cambiar
esa
historia
Ich
werde
diese
Geschichte
ändern
No
creo
que
porque
sean
verdes
Ich
glaube
nicht,
dass
sie,
nur
weil
sie
grün
sind,
No
tengan
la
sangre
roja
Kein
rotes
Blut
haben
Calibre
50
atorado
Kaliber
50
klemmt
Y
cargadores
ecosoasivos
Und
explosive
Magazine
Comunicacion
entre-cortadas
Die
Kommunikation
ist
unterbrochen
Desesperado
el
numero
5
Verzweifelt
die
Nummer
5
Entregense
no
hagan
nada
Ergebt
euch,
tut
nichts
Dela
carcel
pegan
un
brinco
Aus
dem
Gefängnis
macht
man
einen
Sprung
Mis
manos
estan
atadas
Meine
Hände
sind
gefesselt
Ni
con
golpes
eh
cantado
Nicht
einmal
mit
Schlägen
habe
ich
gestanden
Qerian
cortame
la
barba
Sie
wollten
mir
den
Bart
abschneiden
Saben
que
no
soy
dejado
Sie
wissen,
dass
ich
mich
nicht
unterkriegen
lasse
Les
voy
a
escupir
la
cara
Ich
werde
ihnen
ins
Gesicht
spucken,
meine
Holde,
Cuando
me
esten
torturando
Wenn
sie
mich
foltern
Fuego
cruzado
y
sin
tregua
Kreuzfeuer
ohne
Waffenstillstand
Alta
dosis
de
violencia
Hohe
Dosis
an
Gewalt
Espuelas
de
acero
y
plomo
Sporen
aus
Stahl
und
Blei
Granadas
que
se
fragmentan
Granaten,
die
zersplittern
El
viruz
esta
con
todo
Das
Virus
ist
in
vollem
Gange
Son
sicarios
que
enfrentan
Es
sind
Killer,
die
sich
stellen
Hoy
en
dia
esta
guardado
Heute
ist
er
weggesperrt
Pero
no
solto
la
lengua
Aber
er
hat
nicht
gesprochen
Aqui
ahi
un
gato
encerrado
Hier
ist
etwas
faul,
meine
Liebste,
Pero
encontrara
la
puerta
Aber
er
wird
die
Tür
finden
La
duda
es
pa
los
soldados
Der
Zweifel
ist
für
die
Soldaten
Quien
iba
en
la
otra
camioneta
Wer
war
in
dem
anderen
Wagen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Ulises Jacobo Zazueta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.