Jorge Santacruz Y Su Grupo Quinto Elemento - Rafael Caro Quintero - перевод текста песни на немецкий




Rafael Caro Quintero
Rafael Caro Quintero
28 años encarcelado,
28 Jahre eingesperrt,
Dijeron que nunca iba a mirar la libertad,
sagten sie, dass ich niemals die Freiheit sehen würde,
Se equivocaron me detuvieron mucho tiempo y ese tiempo no voy a recuperar
Sie haben sich geirrt, sie haben mich lange festgehalten und diese Zeit werde ich nicht zurückbekommen
Les voy a dejar muy en claro que no pienso regresar
Ich werde euch ganz klar sagen, dass ich nicht vorhabe zurückzukehren
Es un infierno el cautiviero pero no me doblaron al contrario ya veran
Die Gefangenschaft ist eine Hölle, aber sie haben mich nicht gebrochen, im Gegenteil, ihr werdet schon sehen
Estoy contento porque aun sigo con vida y la vida me a vuelto a premiar
Ich bin froh, weil ich noch am Leben bin und das Leben mich wieder belohnt hat
Aprendi lecciones grandes que nunca voy a olvidar
Ich habe große Lektionen gelernt, die ich nie vergessen werde
Fue en aquella tierrita costarricense
Es war in diesem kleinen Land Costa Rica,
Donde logran capturarme con mi gente
wo sie mich mit meinen Leuten gefangen nehmen konnten
El ejercito no lo penso dos veces
Die Armee hat nicht zweimal überlegt
En un vuelo me llevaron al D.F.
In einem Flug brachten sie mich nach Mexiko-Stadt.
Han pasado varios años desde entonces y dio vuelta la moneda
Viele Jahre sind seitdem vergangen und das Blatt hat sich gewendet
El uno se ecuentra afuera
Der "Einser" ist draußen
Tengo en la mente gente inocente que extraño con el alma y ya no pienso abandonar
Ich habe unschuldige Menschen im Kopf, die ich von ganzem Herzen vermisse und die ich nicht im Stich lassen werde
Me arrebataron una pieza muy importante para mi es de valor fundamental
Sie haben mir ein sehr wichtiges Stück entrissen, das für mich von grundlegendem Wert ist
Sufrieron mucho por mi ausencia
Sie haben sehr unter meiner Abwesenheit gelitten
Y de vuelta aqui estoy ya
Und ich bin wieder hier
Las relaciones son importantes las amistades grandes no me supieron fallar
Beziehungen sind wichtig, große Freundschaften, sie haben mich nicht im Stich gelassen
Agradecido estoy con toda esa gente que al pendiente estuvo siempre con lealtad
Ich bin all diesen Menschen dankbar, die immer loyal und aufmerksam waren
Se quienes por mi dan la cara y con ellos siempre e de estar
Ich weiß, wer für mich einsteht und ich werde immer für sie da sein
Fue en aquella tierrita costarricense donde logran capturarme con mi gente
Es war in diesem kleinen Land Costa Rica, wo sie mich mit meinen Leuten gefangen nehmen konnten
El ejercito no lo penso dos veces
Die Armee hat nicht zweimal überlegt
En un vuelo me llevaron al D.F.
In einem Flug brachten sie mich nach Mexiko-Stadt.
Han pasado varios años desde entonces y dio vuelta la moneda
Viele Jahre sind seitdem vergangen und das Blatt hat sich gewendet
El uno se ecuentra afuera
Der "Einser" ist draußen





Авторы: Adriel Guadalupe Apodaca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.