Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rafael Caro Quintero
Rafael Caro Quintero
28
años
encarcelado,
28
Jahre
eingesperrt,
Dijeron
que
nunca
iba
a
mirar
la
libertad,
sagten
sie,
dass
ich
niemals
die
Freiheit
sehen
würde,
Se
equivocaron
me
detuvieron
mucho
tiempo
y
ese
tiempo
no
voy
a
recuperar
Sie
haben
sich
geirrt,
sie
haben
mich
lange
festgehalten
und
diese
Zeit
werde
ich
nicht
zurückbekommen
Les
voy
a
dejar
muy
en
claro
que
no
pienso
regresar
Ich
werde
euch
ganz
klar
sagen,
dass
ich
nicht
vorhabe
zurückzukehren
Es
un
infierno
el
cautiviero
pero
no
me
doblaron
al
contrario
ya
veran
Die
Gefangenschaft
ist
eine
Hölle,
aber
sie
haben
mich
nicht
gebrochen,
im
Gegenteil,
ihr
werdet
schon
sehen
Estoy
contento
porque
aun
sigo
con
vida
y
la
vida
me
a
vuelto
a
premiar
Ich
bin
froh,
weil
ich
noch
am
Leben
bin
und
das
Leben
mich
wieder
belohnt
hat
Aprendi
lecciones
grandes
que
nunca
voy
a
olvidar
Ich
habe
große
Lektionen
gelernt,
die
ich
nie
vergessen
werde
Fue
en
aquella
tierrita
costarricense
Es
war
in
diesem
kleinen
Land
Costa
Rica,
Donde
logran
capturarme
con
mi
gente
wo
sie
mich
mit
meinen
Leuten
gefangen
nehmen
konnten
El
ejercito
no
lo
penso
dos
veces
Die
Armee
hat
nicht
zweimal
überlegt
En
un
vuelo
me
llevaron
al
D.F.
In
einem
Flug
brachten
sie
mich
nach
Mexiko-Stadt.
Han
pasado
varios
años
desde
entonces
y
dio
vuelta
la
moneda
Viele
Jahre
sind
seitdem
vergangen
und
das
Blatt
hat
sich
gewendet
El
uno
se
ecuentra
afuera
Der
"Einser"
ist
draußen
Tengo
en
la
mente
gente
inocente
que
extraño
con
el
alma
y
ya
no
pienso
abandonar
Ich
habe
unschuldige
Menschen
im
Kopf,
die
ich
von
ganzem
Herzen
vermisse
und
die
ich
nicht
im
Stich
lassen
werde
Me
arrebataron
una
pieza
muy
importante
para
mi
es
de
valor
fundamental
Sie
haben
mir
ein
sehr
wichtiges
Stück
entrissen,
das
für
mich
von
grundlegendem
Wert
ist
Sufrieron
mucho
por
mi
ausencia
Sie
haben
sehr
unter
meiner
Abwesenheit
gelitten
Y
de
vuelta
aqui
estoy
ya
Und
ich
bin
wieder
hier
Las
relaciones
son
importantes
las
amistades
grandes
no
me
supieron
fallar
Beziehungen
sind
wichtig,
große
Freundschaften,
sie
haben
mich
nicht
im
Stich
gelassen
Agradecido
estoy
con
toda
esa
gente
que
al
pendiente
estuvo
siempre
con
lealtad
Ich
bin
all
diesen
Menschen
dankbar,
die
immer
loyal
und
aufmerksam
waren
Se
quienes
por
mi
dan
la
cara
y
con
ellos
siempre
e
de
estar
Ich
weiß,
wer
für
mich
einsteht
und
ich
werde
immer
für
sie
da
sein
Fue
en
aquella
tierrita
costarricense
donde
logran
capturarme
con
mi
gente
Es
war
in
diesem
kleinen
Land
Costa
Rica,
wo
sie
mich
mit
meinen
Leuten
gefangen
nehmen
konnten
El
ejercito
no
lo
penso
dos
veces
Die
Armee
hat
nicht
zweimal
überlegt
En
un
vuelo
me
llevaron
al
D.F.
In
einem
Flug
brachten
sie
mich
nach
Mexiko-Stadt.
Han
pasado
varios
años
desde
entonces
y
dio
vuelta
la
moneda
Viele
Jahre
sind
seitdem
vergangen
und
das
Blatt
hat
sich
gewendet
El
uno
se
ecuentra
afuera
Der
"Einser"
ist
draußen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adriel Guadalupe Apodaca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.