Текст и перевод песни Jorge Santacruz Y Su Grupo Quinto Elemento - Teresa La Mexicana
Teresa La Mexicana
Teresa La Mexicana
La
subestimó
y
la
perdonó
He
underestimated
and
forgiven
her
La
mandó
pa'
España
Epifanio
Vargas
Epifanio
Vargas
sent
her
to
Spain
Mataron
al
güero
piloto
del
narco
They
killed
the
narco's
white
pilot
Ella
era
su
novia
y
la
relacionaban
She
was
his
girlfriend
and
they
linked
her
to
it
Quisieron
matarla
y
enfrentó
a
la
muerte
They
wanted
to
kill
her
and
she
faced
death
Salvó
el
atentado
allá
con
malverde
She
survived
the
attack
thanks
to
Malverde
Tenía
una
esperanza
en
aquella
capilla
She
had
hope
in
that
chapel
Negoció
su
vida
y
se
salvó
por
suerte
She
negotiated
her
life
and
was
lucky
to
survive
Un
perfil
seguro,
sus
lentes
obscuros
A
safe
profile,
her
dark
glasses
Vestida
de
luto,
traje
y
zapatillas
Dressed
in
mourning,
suit
and
flats
Llegaba
a
su
cita
una
mujer
bonita
A
beautiful
woman
arrived
for
her
appointment
Con
la
gran
presencia
de
una
ejecutiva
With
the
great
presence
of
an
executive
Como
era
de
hermosa
era
de
peligrosa
As
she
was
beautiful,
she
was
dangerous
Como
era
de
buena
tenia
su
actitud
As
she
was
good,
she
had
attitude
Teresa
Mendoza
la
más
poderosa
Teresa
Mendoza,
the
most
powerful
En
el
sur
de
España
la
reina
del
sur
In
the
south
of
Spain,
the
Queen
of
the
South
Al
norte
de
África
y
al
sur
de
España
In
the
north
of
Africa
and
the
south
of
Spain
La
más
conocida
era
la
mexicana
The
Mexican
was
the
most
well-known
Allá
por
Melilla
era
muy
respetada
She
was
highly
respected
in
Melilla
Y
no
perdonaba
quien
la
traicionaba
And
she
didn't
forgive
those
who
betrayed
her
Se
hizo
la
realeza
en
el
contrabando
She
became
royalty
in
smuggling
Socia
de
los
rusos
y
los
italianos
A
partner
of
the
Russians
and
the
Italians
Dominó
la
mafia
hizo
grandes
tratos
She
dominated
the
mafia,
made
big
deals
Con
capos
de
Francia
y
los
colombianos
With
bosses
from
France
and
the
Colombians
Con
una
voz
clara,
fuerte
y
desafiante
With
a
clear,
strong
and
defiant
voice
Se
volvió
la
dama
narcotraficante
She
became
the
lady
drug
trafficker
El
hombre
que
un
día
trato
de
matarla
The
man
who
once
tried
to
kill
her
Se
volvió
su
fiel
amigo
y
guardaespaldas
Became
her
bodyguard
and
loyal
friend
Se
hizo
de
enemigos
que
le
hacían
estorbo
She
made
enemies
who
were
in
her
way
Y
los
fué
dejando
fuera
del
negocio
And
she
left
them
out
of
the
business
Nadie
la
asustaba
ni
el
más
poderoso
No
one
scared
her,
not
even
the
most
powerful
Porque
la
Teresa
los
tenía
más
gordos
Because
Teresa
had
them
under
her
thumb
Y
aunque
les
duela
plebes
And
though
it
may
pain
you,
my
friend
Puro
Quinto
Elemento
Pure
Quinto
Elemento
¿O
no
compa
Flaco?
Or
not,
my
friend
Flaco?
¡Así
es!
That's
the
way
it
is!
Pensaba
a
lo
grande,
muy
inteligente
She
thought
big,
very
intelligent
Cálculos
y
cuentas
eran
de
sus
fuertes
Calculations
and
figures
were
her
strengths
Alzó
la
corona
y
levantó
una
empresa
She
lifted
the
crown
and
raised
a
company
Con
jefes
aliados
a
sus
estrategias
With
allied
bosses
following
her
strategies
La
reina
de
Europa
era
de
Culiacán
The
Queen
of
Europe
was
from
Culiacán
Dominó
Malaga
y
también
Gibraltar
She
dominated
Malaga
and
also
Gibraltar
Barcos
y
avionetas
logró
descargar
She
managed
to
unload
ships
and
planes
Burlando
radares
desde
Bogota
Evading
radars
from
Bogota
Influyó
en
la
mafia,
corrompió
al
gobierno
She
influenced
the
mafia,
corrupted
the
government
Su
nuevo
mercado
suplió
a
los
gallegos
Her
new
market
supplied
the
Galicians
Salió
muy
astuta
y
con
mucha
cabeza
She
was
very
clever
and
had
a
good
head
on
her
shoulders
Le
enseñó
el
gallego
Santiago
Fisterra
Santiago
Fisterra,
the
Galician,
taught
her
Su
socia
y
amiga
la
teniente
O'Farrell
Her
partner
and
friend,
Lieutenant
O'Farrell
Las
dos
estuvieron
juntas
en
la
cárcel
The
two
of
them
were
in
prison
together
Su
gran
consejero
siempre
la
cuidó
Her
great
advisor
always
looked
out
for
her
La
apoyaba
el
ruso
Oleg
Yasikov
The
Russian
Oleg
Yasikov
supported
her
Volvió
a
Sinaloa
en
son
de
venganza
She
returned
to
Sinaloa
for
revenge
De
nuevo
atentaron
quisieron
matarla
They
tried
to
kill
her
again
A
una
fiera
herida
no
es
fácil
domarla
It's
not
easy
to
tame
a
wounded
beast
Destruyó
la
vida
de
Epifanio
Vargas
She
destroyed
Epifanio
Vargas'
life
Ser
reina
de
España
fué
su
gran
virtud
Being
the
Queen
of
Spain
was
her
greatest
virtue
La
gran
mexicana,
La
Reina
del
Sur
The
great
Mexican,
The
Queen
of
the
South
Vengó
a
dos
amores
y
a
toda
su
gente
She
avenged
two
loves
and
all
her
people
Se
fué
de
su
tierra
tal
vez
para
siempre
She
left
her
homeland,
perhaps
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niebla Daniel Antonio Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.