Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gerencia MZ (El Mayito Gordo)
Geschäftsführung MZ (El Mayito Gordo)
Han
trascurrido
los
años,
y
el
hijo
del
mayo,
creció
pa
mandar
Die
Jahre
sind
vergangen,
und
der
Sohn
von
Mayo,
er
wuchs
auf,
um
zu
befehlen
Trae
confianza
reforzada,
y
la
barba
cuidada,
como
un
capitán
Er
strahlt
verstärktes
Selbstvertrauen
aus,
und
der
Bart
ist
gepflegt,
wie
ein
Kapitän
Es
un
líder
de
palabra,
lo
cuidan
los
ántrax,
que
mas
referencia
Er
ist
ein
Anführer
mit
Worten,
die
Antrax
beschützen
ihn,
was
für
eine
Referenz
La
Z
grabada
en
el
alma,
es
la
nueva
era,
gerencia
MZ
Das
Z
in
die
Seele
eingebrannt,
es
ist
die
neue
Ära,
Geschäftsführung
MZ
Avisen
ténganlo
presente,
el
niño
es
un
jefe,
ya
lo
demostró
Macht
euch
bewusst,
der
Junge
ist
ein
Chef,
das
hat
er
bewiesen
Al
cien
mi
carnal
el
flaco,
y
en
fiestas
del
cuatro,
me
acompaña
el
dos
Ich
bin
hundertprozentig
mit
meinem
Kumpel,
dem
Dünnen,
und
auf
den
Festen
der
Vier
begleitet
mich
die
Zwei
Félix
se
mira
el
chavo,
con
whisky
en
la
mano,
y
escuchando
banda
Félix,
man
sieht
den
Jungen,
mit
Whisky
in
der
Hand,
und
Banda
hörend
Eres
como
un
hermano,
no
somos
de
sangre,
pero
si
del
alma
Du
bist
wie
ein
Bruder,
wir
sind
nicht
vom
selben
Blut,
aber
von
der
Seele
Son
funciones
de
gerencia,
logística
y
metas,
la
empresa
administra
Es
sind
Funktionen
der
Geschäftsführung,
Logistik
und
Ziele,
die
das
Unternehmen
verwaltet
Saco
la
casta
del
roble,
como
un
al
capone,
en
la
nueva
Sicilia
Ich
habe
die
Abstammung
der
Eiche,
wie
ein
Al
Capone,
im
neuen
Sizilien
Joven
con
inteligencia,
de
las
experiencias,
forma
su
destino
Ein
junger
Mann
mit
Intelligenz,
der
aus
den
Erfahrungen
sein
Schicksal
formt
Nació
con
la
voz
de
mando,
pero
da
la
mano,
así
es
el
Mayito
Er
wurde
mit
der
Stimme
des
Kommandos
geboren,
aber
er
reicht
die
Hand,
so
ist
der
Mayito
De
su
padre
admira
su
vida,
pues
tiene
la
silla,
de
la
presidencia
Er
bewundert
das
Leben
seines
Vaters,
denn
er
hat
den
Stuhl,
der
Präsidentschaft
El
puso
aquellos
cimientos,
su
compadre
chapo,
la
primera
piedra
Er
legte
jene
Fundamente,
sein
Kumpel
Chapo,
den
ersten
Stein
Les
costo
sudor
y
hambre,
lagrimas
y
sangre,
hay
fuerte
amistad
Es
kostete
sie
Schweiß
und
Hunger,
Tränen
und
Blut,
es
gibt
eine
starke
Freundschaft
Pero
un
día
cambiaran
los
ejes,
y
estarán
al
frente,
un
tal
Ismael
y
un
tal
Ivan
Aber
eines
Tages
werden
sich
die
Achsen
ändern,
und
an
der
Spitze
werden
stehen,
ein
gewisser
Ismael
und
ein
gewisser
Ivan
Un
reportero
advertía,
si
el
diablo
da
entrevistas,
voy
hasta
el
infierno
Ein
Reporter
warnte,
wenn
der
Teufel
Interviews
gibt,
gehe
ich
bis
zur
Hölle
Mi
padre
no
es
un
artista,
el
señor
de
trabajo,
lo
aclaro
en
proceso
Mein
Vater
ist
kein
Künstler,
er
ist
ein
Herr
der
Arbeit,
das
stellte
er
im
Prozess
klar
La
foto
fue
autorizada,
sus
respuestas
claras,
y
sin
censura
Das
Foto
wurde
autorisiert,
seine
Antworten
waren
klar
und
ohne
Zensur
También
les
aventó
un
reto,
tal
ves
me
atrapen,
o
tal
ves
nunca
Er
hat
ihnen
auch
eine
Herausforderung
zugeworfen,
vielleicht
fangen
sie
mich,
oder
vielleicht
nie
Neles
coordinan
el
mapa,
el
mp
habré
plazas,
y
el
seis
sucursales
Neles
koordinieren
die
Karte,
der
MP
öffnet
Plätze,
und
der
Sechs
Filialen
M1
se
ondea
en
caravanas,
virus
a
la
alza,
hay
buen
comandante
M1
weht
in
Karawanen,
Virus
auf
dem
Vormarsch,
es
gibt
einen
guten
Kommandanten
Aquí
se
hacen
bien
las
cosas,
es
la
cosa
nuestra
familia,
y
empresa
Hier
werden
die
Dinge
gut
gemacht,
es
ist
unsere
Sache,
Familie
und
Unternehmen
Escribe
su
propia
historia,
con
sangre
y
con
gloria,
gerencia
MZ
Er
schreibt
seine
eigene
Geschichte,
mit
Blut
und
mit
Ruhm,
Geschäftsführung
MZ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geovani Cabrera, Geovani Cabrera Inzunza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.