Текст и перевод песни Jorge Santacruz - Gerencia MZ (El Mayito Gordo)
Gerencia MZ (El Mayito Gordo)
MZ Management (El Mayito Gordo)
Han
trascurrido
los
años,
y
el
hijo
del
mayo,
creció
pa
mandar
Years
have
passed,
and
the
son
of
El
Mayo
has
grown
up
to
command
Trae
confianza
reforzada,
y
la
barba
cuidada,
como
un
capitán
He
brings
confidence
reinforced,
and
a
beard
well-groomed,
like
a
captain
Es
un
líder
de
palabra,
lo
cuidan
los
ántrax,
que
mas
referencia
He's
a
leader
of
his
word,
he's
guarded
by
the
Ántrax,
what
more
reference
La
Z
grabada
en
el
alma,
es
la
nueva
era,
gerencia
MZ
The
Z
engraved
in
his
soul,
it's
the
new
era,
MZ
Management
Avisen
ténganlo
presente,
el
niño
es
un
jefe,
ya
lo
demostró
Let
them
know,
keep
it
in
mind,
the
boy
is
a
boss,
he's
already
shown
it
Al
cien
mi
carnal
el
flaco,
y
en
fiestas
del
cuatro,
me
acompaña
el
dos
A
hundred
percent
my
homie
El
Flaco,
and
at
the
parties
of
the
fourth,
I'm
joined
by
Dos
Félix
se
mira
el
chavo,
con
whisky
en
la
mano,
y
escuchando
banda
Félix
is
a
handsome
guy,
with
whiskey
in
hand,
and
listening
to
banda
Eres
como
un
hermano,
no
somos
de
sangre,
pero
si
del
alma
You're
like
a
brother
to
me,
we're
not
related
by
blood,
but
we
are
by
soul
Son
funciones
de
gerencia,
logística
y
metas,
la
empresa
administra
These
are
management
functions,
logistics,
and
goals,
the
company
manages
Saco
la
casta
del
roble,
como
un
al
capone,
en
la
nueva
Sicilia
I
bring
out
the
character
of
the
oak,
like
an
Al
Capone,
in
the
new
Sicily
Joven
con
inteligencia,
de
las
experiencias,
forma
su
destino
Young
man
with
intelligence,
with
experiences,
he
shapes
his
destiny
Nació
con
la
voz
de
mando,
pero
da
la
mano,
así
es
el
Mayito
He
was
born
with
a
commanding
voice,
but
he
lends
a
hand,
that's
Mayito's
way
De
su
padre
admira
su
vida,
pues
tiene
la
silla,
de
la
presidencia
He
admires
his
father's
life,
because
he
holds
the
chair
of
the
presidency
El
puso
aquellos
cimientos,
su
compadre
chapo,
la
primera
piedra
He
laid
the
foundation,
his
compadre
Chapo,
the
first
stone
Les
costo
sudor
y
hambre,
lagrimas
y
sangre,
hay
fuerte
amistad
It
cost
them
sweat
and
hunger,
tears
and
blood,
there's
a
strong
friendship
Pero
un
día
cambiaran
los
ejes,
y
estarán
al
frente,
un
tal
Ismael
y
un
tal
Ivan
But
one
day
the
axes
will
change,
and
at
the
forefront
will
be
an
Ismael
and
an
Iván
Un
reportero
advertía,
si
el
diablo
da
entrevistas,
voy
hasta
el
infierno
A
reporter
warned,
if
the
devil
gives
interviews,
I'll
go
to
hell
Mi
padre
no
es
un
artista,
el
señor
de
trabajo,
lo
aclaro
en
proceso
My
father
is
not
an
artist,
he's
a
working
man,
I'll
clarify
that
in
the
process
La
foto
fue
autorizada,
sus
respuestas
claras,
y
sin
censura
The
photo
was
authorized,
his
answers
clear
and
uncensored
También
les
aventó
un
reto,
tal
ves
me
atrapen,
o
tal
ves
nunca
He
also
threw
them
a
challenge,
maybe
they'll
catch
me,
or
maybe
they'll
never
Neles
coordinan
el
mapa,
el
mp
habré
plazas,
y
el
seis
sucursales
Neles
coordinates
the
map,
MP
opens
plazas,
and
six
branches
M1
se
ondea
en
caravanas,
virus
a
la
alza,
hay
buen
comandante
M1
waves
in
caravans,
virus
on
the
rise,
there's
a
good
commander
Aquí
se
hacen
bien
las
cosas,
es
la
cosa
nuestra
familia,
y
empresa
Things
are
done
right
here,
it's
our
family
and
business,
our
thing
Escribe
su
propia
historia,
con
sangre
y
con
gloria,
gerencia
MZ
He
writes
his
own
story,
with
blood
and
glory,
MZ
Management
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geovani Cabrera, Geovani Cabrera Inzunza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.