Текст и перевод песни Jorge Santacruz - Scarface Renacido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scarface Renacido
Scarface Reborn
Son
cinco
las
reglas
para
el
peligro
There
are
five
rules
for
danger
Cinco
calaveras
las
que
dan
prestigio
Five
skulls
that
give
prestige
Son
cinco
razones
y
no
es
cuento
chino
There
are
five
reasons
and
it's
not
a
Chinese
fairy
tale
No
va
a
perdonarles
oigan
lo
que
digo
He
will
not
forgive
you,
hear
what
I
say
Siete
pecados
son
los
capitales
Seven
sins
are
capital
Y
un
punto
intermedio
que
marca
el
calibre
And
a
middle
point
that
marks
the
caliber
El
que
entra
no
sale
así
es
el
equipo
He
who
enters
does
not
leave,
that's
how
the
team
is
Quien
esta
conmigo
quien
no,
no
me
sirve
Who
is
with
me,
who
is
not,
does
not
serve
me
Díganme
ahora
quiero
gente
al
tiro
Tell
me
now,
I
want
people
on
the
alert
Lealtad
con
los
jefes,
o
son
enemigos
Loyalty
to
the
bosses,
or
they
are
enemies
En
pocos
años
se
ha
ganado
un
sitio
In
a
few
years
he
has
earned
a
place
Un
atleta
entrenado
el
deporte
su
oficio
An
athlete
trained
in
sports
his
trade
Muy
bien
disfrazado,
camoflage
deportivo
Well
disguised,
sports
camouflage
Ha
ido
paso
a
paso,
Scarface
Renacido
He
has
gone
step
by
step,
Scarface
Reborn
Lo
ven
con
pechera
y
radios
encubierto
You
see
him
with
a
chest
piece
and
radios
undercover
Impacta
su
presencia
al
verlo
de
negro
His
presence
impacts
when
seen
in
black
Armas
de
gran
lujo
importadas
de
oriente
Luxury
weapons
imported
from
the
Orient
Algunas
de
Europa
cinco
punto
siete
Some
from
Europe
five
point
seven
Puro
soldado
de
generación
Pure
generation
soldier
O
se
esta
con
los
Antrax,
o
se
esta
bien
con
Dios
Either
you're
with
the
Anthrax,
or
you're
good
with
God
Luche
con
ganas
pa
ser
de
provecho
I
fought
hard
to
be
useful
Nunca
busque
fama
tan
solo
respeto
I
never
sought
fame,
only
respect
Por
algo
se
empieza
y
todos
ya
lo
saben
There's
a
beginning
for
everything
and
everyone
knows
it
Yo
vengo
de
abajo
nadie
va
a
contarme
I
come
from
the
bottom,
no
one's
going
to
tell
me
Barrios
peligrosos
plaqueaba
los
muros
Dangerous
neighborhoods,
I
graffitied
the
walls
A
veces
solo,
en
pandillas
y
grupos
Sometimes
alone,
in
gangs
and
groups
Por
botas
tácticas
cambie
los
converse
I
traded
my
converse
for
tactical
boots
Playeras
de
calacas
por
un
uniforme
Skull
shirts
for
a
uniform
El
vandalismo
ami
me
llamaban
I
was
called
a
vandal
Pero
lo
hice
a
un
lado,
y
forme
los
Antrax
But
I
put
that
aside
and
formed
the
Anthrax
La
Gerencia
manda
estamos
a
la
orden
The
Management
is
in
charge,
we
are
at
your
service
Suicida
nos
llaman,
no
esta
mal
el
nombre
They
call
us
suicidal,
the
name's
not
bad
La
mano
del
Niño
sigue
presente
The
Child's
hand
is
still
present
Con
los
Mayitos
estaré
hasta
la
muerte
I
will
be
with
the
Mayitos
until
death
Un
pókar
de
ases
con
cuatro
de
espadas
A
poker
of
aces
with
four
spades
El
2 es
la
yuca
con
fuerza
respalda
The
2 is
the
yuca,
it
supports
with
strength
Changuito
y
Cochera
bastos
de
baraja
Changuito
and
Cochera
are
jacks
of
the
deck
El
Traka,
el
Seña
y
el
Phoenix
ataca
Traka,
Seña
and
Phoenix
attack
Sin
cesar
las
balas
llenas
de
veneno
The
bullets
are
full
of
poison
El
Comandante
Antrax,
es
el
Quinto
Elemento
Commander
Anthrax,
is
the
Fifth
Element
Chino,
talibanes,
instructores,
estudiantes
Chinese,
Taliban,
instructors,
students
Sargentos,
guerreros,
punteros
bastantes
Sergeants,
warriors,
plenty
of
sharpshooters
Células
del
virus,
en
uno
al
instante
Virus
cells,
in
one
in
an
instant
Somos
un
equipo,
Antrax
incurable
We
are
a
team,
Anthrax
incurable
Escuela
de
vida
son
de
carne
y
hueso
School
of
life
they
are
made
of
flesh
and
bone
Viven
día
a
día
no
conocen
miedos
They
live
day
by
day
they
know
no
fear
No
miran
pa
tras
lo
hecho
ya
esta
hecho
They
don't
look
back
what's
done
is
done
Morir
o
matar,
escojan
su
puesto
To
die
or
to
kill,
choose
your
position
Aquí
les
mando
otro
proverbio
chino
Here's
another
Chinese
proverb
for
you
Solo
esta
derrotado,
quien
se
da
por
vencido
Only
he
who
admits
defeat
is
defeated
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geovani Cabrera Inzunza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.