Текст и перевод песни Jorge Santacruz - Teresa La Mexicana - La Cara De Un Antrax (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teresa La Mexicana - La Cara De Un Antrax (En Vivo)
Тереса Мексиканка - Лицо Антракса (В Живую)
La
subestimo
y
la
perdono
Я
недооценил
её
и
простил,
La
mando
pa'
España
Epifanio
Vargas
Отправил
её
в
Испанию,
к
Эпифанио
Варгасу.
Mataron
al
güero
piloto
del
narco
Убили
блондина,
пилота
наркобарона,
Ella
era
su
novia
y
la
relacionaban
Она
была
его
девушкой,
и
её
связали
с
этим.
Quisieron
matarla
y
enfrento
a
la
muerte
Хотели
убить
её,
и
она
посмотрела
смерти
в
лицо,
Salvo
el
atentado
allá
con
malverde
Избежала
покушения
там,
с
Мальверде.
Tenia
una
esperanza
en
aquella
capilla
У
неё
была
надежда
в
той
часовне,
Negocio
su
vida
y
se
salvo
por
suerte
Рисковала
жизнью
и
спаслась
по
счастливой
случайности.
Un
perfil
seguro,
sus
lentes
obscuros
Надёжный
профиль,
тёмные
очки,
Vestida
de
luto,
traje
y
zapatillas
Одета
в
чёрное,
костюм
и
туфли.
Llegaba
a
su
cita
una
mujer
bonita
На
встречу
приходила
красивая
женщина,
Con
la
gran
presencia
de
una
ejecutiva
С
внушительным
видом
руководителя.
Como
era
de
hermosa
era
de
peligrosa
Насколько
она
была
красива,
настолько
же
и
опасна,
Como
era
de
buena
tenia
su
actitud
Насколько
она
была
хороша,
настолько
же
и
решительна.
Teresa
Mendoza
la
más
poderosa
Тереса
Мендоса,
самая
могущественная,
En
el
sur
de
España
la
Reina
Del
Sur
На
юге
Испании,
Королева
Юга.
Al
norte
de
África
y
al
sur
de
España
На
севере
Африки
и
на
юге
Испании,
La
más
conocida
era
la
mexicana
Самой
известной
была
мексиканка.
Allá
por
Melilla
era
muy
respetada
Там,
в
Мелилье,
её
очень
уважали,
Y
no
perdonaba
quien
la
traicionaba
И
она
не
прощала
тех,
кто
её
предавал.
Se
hizo
la
realeza
en
el
contrabando
Она
стала
королевой
контрабанды,
Socia
de
los
rusos
y
los
italianos
Партнёром
русских
и
итальянцев.
Domino
la
mafia
hizo
grandes
tratos
Она
управляла
мафией,
заключала
крупные
сделки,
Con
capos
de
Francia
y
los
colombianos
С
боссами
из
Франции
и
колумбийцами.
Con
una
voz
clara,
fuerte
y
desafiante
С
ясным,
сильным
и
дерзким
голосом,
Se
volvió
la
dama
narcotraficante
Она
стала
дамой-наркоторговкой.
El
hombre
que
un
día
trato
de
matarla
Мужчина,
который
однажды
пытался
её
убить,
Se
volvió
su
fiel
amigo
y
guardaespaldas
Стал
её
верным
другом
и
телохранителем.
Se
hizo
de
enemigos
que
le
hacían
estorbo
У
неё
появились
враги,
которые
ей
мешали,
Y
los
fue
dejando
fuera
del
negocio
И
она
постепенно
убирала
их
из
бизнеса.
Nadie
la
asustaba
ni
el
más
poderoso
Никто
не
мог
её
запугать,
даже
самый
могущественный,
Porque
la
Teresa
los
tenia
más
gordos
Потому
что
у
Тересы
были
связи
покруче.
Pensaba
a
lo
grande
muy
inteligente
Она
мыслила
масштабно,
очень
умно,
Cálculos
y
cuentas
eran
de
sus
fuertes
Расчёты
и
счета
были
её
сильной
стороной.
Alzo
la
corona
y
levanto
una
empresa
Она
подняла
корону
и
создала
империю,
Con
jefes
aliados
a
sus
estrategias
С
боссами,
союзными
её
стратегиям.
La
reina
de
Europa
era
de
Culiacan
Королева
Европы
была
из
Кулиакана,
Domino
Malaga
y
también
Gibraltar
Она
правила
Малагой
и
Гибралтаром.
Barcos
y
avionetas
logro
descargar
Ей
удавалось
разгружать
корабли
и
самолёты,
Burlando
radares
desde
Bogotá
Обманывая
радары
из
Боготы.
Influyo
en
la
mafia
corrompió
al
gobierno
Она
влияла
на
мафию,
подкупала
правительство,
Su
nuevo
mercado
suplió
a
los
gallegos
Её
новый
рынок
вытеснил
галисийцев.
Salio
muy
astuta
y
con
mucha
cabeza
Она
оказалась
очень
хитрой
и
умной,
Le
enseño
el
gallego
Santiago
Fisterra
Её
научил
галисиец
Сантьяго
Фистерра.
Su
socia
y
amiga
la
teniente
O'Farrell
Её
партнёр
и
друг,
лейтенант
О'Фаррелл,
Las
dos
estuvieron
juntas
en
la
cárcel
Они
обе
сидели
вместе
в
тюрьме.
Su
gran
consejero
siempre
la
cuido
Её
главный
советник
всегда
заботился
о
ней,
La
apoyaba
el
ruso
Oleg
Yasikov
Её
поддерживал
русский
Олег
Ясиков.
Volvió
a
Sinaloa
en
son
de
venganza
Она
вернулась
в
Синалоа,
чтобы
отомстить,
De
nuevo
atentaron
quisieron
matarla
Снова
покушались,
хотели
убить
её.
A
una
fiera
herida
no
es
fácil
domarla
Раненую
львицу
нелегко
укротить,
Destruyo
la
vida
de
Epifanio
Vargas
Она
разрушила
жизнь
Эпифанио
Варгаса.
Ser
reina
de
España
fue
su
gran
virtud
Быть
королевой
Испании
было
её
величайшим
достоинством,
La
gran
mexicana
la
Reina
del
Sur
Великая
мексиканка,
Королева
Юга.
Vengó
a
dos
amores
y
a
toda
su
gente
Она
отомстила
за
две
любви
и
за
всех
своих
людей,
Se
fue
de
su
tierra
tal
vez
para
siempre.
Она
покинула
свою
землю,
возможно,
навсегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niebla-lopez Daniel Antonio
Альбом
En Vivo
дата релиза
01-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.