Jorge Valdez - Adios Chantecler - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jorge Valdez - Adios Chantecler




Adios Chantecler
Goodbye Chantecler
Te redujo a escombros la fría piqueta
The cold pickaxe has reduced you to rubble
Y, al pasar de noche mirando tus ruinas,
And as I pass by your ruins at night,
Este milonguero se siente poeta
This milonguero feels himself a poet
Y a un tango muy triste le pone sordina.
And puts a mute on a very sad tango.
Entre aquellas rojas cortinas de pana,
Between those red velvet curtains,
De tus palcos altos que ahora no están,
Of your high boxes that are now gone,
Se asomaba siempre madama Ricana
Madama Ricana always leaned out
Cubierta de alhajas, bebiendo champán.
Covered in jewels, drinking champagne.
Entre risas alegres y chistes,
Between joyful laughter and jokes,
Siempre estaba apenada René,
René was always sad,
Y de verla tan linda y tan triste
And it was because of seeing her so beautiful and so sad
Fue por eso que me enamoré.
That I fell in love.
Hoy ni ella está más en la sala,
Today, neither is she in the room,
Ni tampoco entro yo al cabaret,
Nor do I enter the cabaret,
Se vinieron abajo tus galas
Your finery has fallen down
Bullanguero y cordial Chantecler.
Boisterous and warm Chantecler.
En la noches bravas que el tango era un rito,
On fierce nights when tango was a ritual,
Vibraba la sala con ritmo nervioso,
The room vibrated with a nervous rhythm,
Porque en ese entonces estaba Juancito
Because in those days Juancito was there
Tallando en su orquesta su estilo famoso.
Carving his famous style into his orchestra.
Ya no queda nada y aquello no existe,
Nothing remains and that no longer exists,
Ni tus bailarinas ni tu varieté.
Neither your dancers nor your vaudeville.
Príncipe Cubano, te veo muy triste
Cuban Prince, I see you pass by very sadly,
Pasar silencioso, frente al Chantecler.
Silent in front of the Chantecler.
Ya no queda nada y aquello no existe,
Nothing remains and that no longer exists,
Ni tus bailarinas ni tu varieté.
Neither your dancers nor your vaudeville.
Te veo muy triste pasar silencioso,
I see you pass by very sadly,
Príncipe cubano, frente al Chantecler.
Silent Cuban Prince, in front of the Chantecler.





Авторы: Enrique Domingo Cadicamo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.