Текст и перевод песни Jorge Valenzuela - Te Veniste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
te
veniste
И
ты
вернулась
Conmigo
otra
vez
Ко
мне
опять
Me
dijiste
que
te
irías
Ты
сказала,
что
уйдешь
Y
que
ya
no
volverías
И
что
больше
не
вернешься
Que
yo
no
valgo
la
pena
Что
я
недостоин
тебя
Que
me
estaba
portando
muy
mal
Что
я
очень
плохо
себя
веду
Que
ando
con
una
y
con
otra
y
me
revuelco
donde
sea
Что
я
гуляю
с
одной
и
с
другой
и
валяюсь
где
попало
Pues
si
tú
ya
te
enteraste
para
que
te
lo
voy
a
negar
Ну,
если
ты
уже
все
знаешь,
зачем
мне
это
отрицать
Y
me
dijiste
firme
mente
que
te
irías
y
que
ya
no
volverías
И
ты
твердо
сказала,
что
уйдешь
и
больше
не
вернешься
Que
ibas
a
encontrarte
alguien
que
te
quiera
más
Что
найдешь
кого-то,
кто
будет
любить
тебя
сильнее
Yo
te
dije
mucha
suerte
y
si
un
día
te
arrepientes
Я
пожелал
тебе
удачи
и
сказал,
что
если
ты
когда-нибудь
пожалеешь
Yo
aquí
te
estaré
esperando
por
si
algún
día
quieres
regresar
Я
буду
ждать
тебя
здесь,
если
вдруг
захочешь
вернуться
Ya
agarraste
tu
equipaje,
me
pegaste,
me
empujaste
Ты
собрала
вещи,
ударила
меня,
толкнула
Me
aventaste
muchas
cosas,
me
gritaste
que
me
odias
Бросила
в
меня
разными
вещами,
кричала,
что
ненавидишь
меня
Y
te
fuiste
con
mi
suegra
para
que
no
te
fuera
a
buscar
И
ушла
к
моей
теще,
чтобы
я
тебя
не
нашел
Y
me
dijiste
que
me
olvide
de
tu
cuerpo
И
сказала,
чтобы
я
забыл
о
твоем
теле
Porque
ya
no
lo
merezco
que
ya
no
sería
mío
Потому
что
я
его
больше
не
достоин,
что
оно
больше
не
мое
Que
yo
ya
lo
había
perdido
y
que
nunca
jamás
lo
volvería
tocar
Что
я
его
уже
потерял
и
никогда
больше
не
прикоснусь
к
нему
Pero
mírate
en
mi
cama
después
del
segundo
tiempo
Но
вот
ты
в
моей
постели
после
второго
раунда
Ya
te
miras
cansada
satisfecha
y
te
recuerdo
Выглядишь
уставшей,
довольной,
и
я
напоминаю
тебе
Que
decías
que
te
ibas
y
que
nunca
ibas
a
volver
Что
ты
говорила,
что
уходишь
и
никогда
не
вернешься
Y
te
veniste,
te
veniste,
te
viniste
conmigo
otra
vez
И
ты
вернулась,
ты
вернулась,
ты
вернулась
ко
мне
опять
Ya
agarraste
tu
equipaje,
me
pegaste,
me
empujaste,
Ты
собрала
вещи,
ударила
меня,
толкнула
Me
aventaste
muchas
cosas,
me
gritaste
que
me
odias
Бросила
в
меня
разными
вещами,
кричала,
что
ненавидишь
меня
Y
te
fuiste
con
mi
suegra
para
que
no
te
fuera
a
buscar
И
ушла
к
моей
теще,
чтобы
я
тебя
не
нашел
Y
me
dijiste
que
me
olvide
de
tu
cuerpo
И
сказала,
чтобы
я
забыл
о
твоем
теле
Porque
ya
no
lo
merezco
que
ya
no
sería
mío
Потому
что
я
его
больше
не
достоин,
что
оно
больше
не
мое
Que
yo
ya
lo
había
perdido
y
que
nunca
jamás
lo
volvería
tocar
Что
я
его
уже
потерял
и
никогда
больше
не
прикоснусь
к
нему
Pero
mírate
en
mi
cama
después
del
segundo
tiempo
Но
вот
ты
в
моей
постели
после
второго
раунда
Ya
te
miras
cansada
satisfecha
y
te
recuerdo
Выглядишь
уставшей,
довольной,
и
я
напоминаю
тебе
Que
decías
que
te
ibas
y
que
nunca
ibas
a
volver
Что
ты
говорила,
что
уходишь
и
никогда
не
вернешься
Y
te
veniste,
te
veniste,
te
viniste
conmigo
otra
vez
И
ты
вернулась,
ты
вернулась,
ты
вернулась
ко
мне
опять
Yo
te
dije
mucha
suerte
y
si
un
día
te
arrepientes
Я
пожелал
тебе
удачи
и
сказал,
что
если
ты
когда-нибудь
пожалеешь
Aquí
te
estaré
esperando
por
si
algún
día
quieres
regresar
Я
буду
ждать
тебя
здесь,
если
вдруг
захочешь
вернуться
Ya
agarraste
tu
equipaje,
me
pegaste,
me
empujaste
Ты
собрала
вещи,
ударила
меня,
толкнула
Me
aventaste
muchas
cosas,
me
gritaste
que
me
odias
Бросила
в
меня
разными
вещами,
кричала,
что
ненавидишь
меня
Y
te
fuiste
con
mi
suegra
para
que
no
te
fuera
a
buscar
И
ушла
к
моей
теще,
чтобы
я
тебя
не
нашел
Pero
mírate
en
mi
cama
después
del
segundo
tiempo
Но
вот
ты
в
моей
постели
после
второго
раунда
Ya
te
miras
cansada
satisfecha
y
te
recuerdo
Выглядишь
уставшей,
довольной,
и
я
напоминаю
тебе
Que
decías
que
te
ibas
y
que
nunca
ibas
a
volver
Что
ты
говорила,
что
уходишь
и
никогда
не
вернешься
Y
te
veniste,
te
veniste,
te
viniste
conmigo
otra
vez
И
ты
вернулась,
ты
вернулась,
ты
вернулась
ко
мне
опять
Y
te
veniste,
te
veniste,
te
viniste
conmigo
otra
vez
И
ты
вернулась,
ты
вернулась,
ты
вернулась
ко
мне
опять
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abraham Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.