Текст и перевод песни Jorge Vercillo feat. Carlinhos Brown - Silencio na Favela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silencio na Favela
Silence in the Favela
O
silêncio
na
favela
Silence
in
the
favela
É
a
incerteza
no
estampido
de
um
tiro
Is
uncertainty
in
the
stampede
of
a
shot
O
silêncio
na
favela
Silence
in
the
favela
É
a
mãe
gritando
sobre
o
corpo
de
um
filho
Is
the
mother
screaming
over
the
body
of
a
son
O
silêncio
na
favela
Silence
in
the
favela
É
quando
a
Lua
invade
a
sala
sem
pedir
That's
when
the
Moon
invades
the
room
without
asking
E
a
gente
na
janela
And
we
at
the
window
Pensando
que
estamos
sozinhos
por
aqui
O
silêncio
na
favela
é
o
descanso
de
uma
gente
Thinking
we're
alone
around
here
the
silence
in
the
favela
is
the
rest
of
a
people
Que
levanta
com
o
primeiro
cantar
do
galo
É
quem
leva
esse
país
pra
frente
Who
raises
with
the
first
Cock
Crow
is
who
takes
this
country
forward
O
silêncio
na
favela
é
o
breque
da
Mangueira
Silence
in
the
favela
is
the
breque
Da
Mangueira
É
o
Salgueiro
na
avenida
que
levantou
It's
the
Willow
on
the
avenue
that
raised
É
Velha-Guarda
da
Portela
The
Old
Guard
of
Portela
O
silêncio
na
favela
é
a
falta
bem
cobrada
É
a
bola
que
navega
The
silence
in
the
favela
is
the
foul
well
charged
is
the
ball
that
sails
É
o
silêncio
que
explode
em
grito
de
gol,
gol
It
is
the
silence
that
explodes
in
cry
of
goal,
goal
O
silêncio
na
favela
é
a
milícia
extorquindo
o
morador
The
silence
in
the
favela
is
the
militia
extorting
the
resident
É
a
chuva
que
soterra
It's
the
rain
that
buries
É
a
indiferença,
a
intolerância
e
o
seu
terror
It
is
indifference,
intolerance
and
its
terror
O
silêncio
na
favela
Silence
in
the
favela
Também
é
a
pausa
que
antecede
o
tamborim
It
is
also
the
pause
that
precedes
the
tambourine
O
menino
na
janela
The
boy
in
the
window
Entre
as
cortinas,
vendo
a
moça
se
despir
Between
the
curtains,
watching
the
girl
undress
Fim
de
baile
pra
galera,
Pelourinho
e
Dona
Marta
End
of
ball
for
guys,
pillory
and
Dona
Marta
Ver
a
dança
do
menino
Michael
See
dancing
boy
Michael
Bem
na
porta
da
sua
casa
Right
on
your
doorstep
Bob
Marley,
e
Che
Guevara
Bob
Marley
and
Che
Guevara
Tens
hermanos
de
argentina
You
have
brothers
from
argentina
Tem
Vascão
o
time
da
virada
Has
Vascão
the
team
of
the
turn
Na
camisa
da
menina
In
the
girl's
shirt
Tem
estrela
na
cabeça
It
has
a
star
on
its
head
Com
fogão
erguendo
a
taça
With
stove
raising
Cup
Lá
também
tem
mulambada
do
tricolor
Tem
timão,
Ba-Vi,
Gre-nal,
Galo
There
also
has
mulambada
of
the
tricolor
has
Timon,
Ba-Vi,
Gre
- nal,
Rooster
Mas
o
silêncio
na
favela
The
silence
in
the
favela
É
a
resposta
rubro-negro
Is
the
red-black
answer
Com
a
bola
que
navega
With
the
ball
that
sails
É
o
silêncio
que
explode
em
grito
de
gol,
gol
It
is
the
silence
that
explodes
in
cry
of
goal,
goal
O
silêncio
na
favela
Silence
in
the
favela
É
quando
a
Lua
invade
a
sala
sem
pedir
That's
when
the
Moon
invades
the
room
without
asking
E
a
gente
na
janela
And
we
at
the
window
Pensando
que
estamos
sozinhos
por
aqui
O
menino
na
janela
Thinking
we're
alone
around
here
the
boy
in
the
window
Entre
as
cortinas,
vendo
a
moça
se
despir
O
silêncio
na
favela
Between
the
curtains,
watching
the
girl
undress
the
silence
in
the
slum
É
muito
mais
do
que
eu
consigo
resumir
It's
so
much
more
than
I
can
sum
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jorge vercillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.