Текст и перевод песни Jorge Vercillo feat. Guinga - Xote do Polytheama
Xote do Polytheama
Xote do Polytheama
A
rebatida
pra
quem
tá
na
zaga
Hitting
the
ball
for
those
in
the
back
É
um
desespero
Is
a
recipe
for
disaster
Teve
agarra-agarra
There
was
a
scuffle
No
escanteio
cheia
de
efeito,
a
bola
Full
of
effect
in
the
corner,
the
ball
Sobre
a
área
faz
a
curva
Curves
above
the
box
E
só
a
reza
resta
para
o
arqueiro
And
only
prayer
will
save
the
goalkeeper
O
time
inteiro
se
mandou
pra
frente
The
entire
team
ran
forward
Avisaram:"Olha
o
ladrão"
They
yelled,
"Look
at
the
thief!"
Ele
nem
viu
chegar
He
didn't
even
see
it
coming
Agora
volta,
vem
cavando
falta
He's
back
now,
looking
for
a
foul
Bola
perdida,
contra-ataque
Loose
ball,
counter-attack
É
um
pega-pra-capar
It's
a
free-for-all
Mas
de
um
segundo
para
o
outro
But
within
seconds
O
rumo
dessa
prosa
vai
mudar
The
story
changes
direction
Dando
um
chapéu,
gingando
o
corpo
Nutmeg,
swaying
my
body
Entortando,
eu
me
livrei
de
dois
ou
três
Juking,
I
got
past
two
or
three
Entre
as
canetas
de
um
zagueiro
Through
the
legs
of
a
defender
O
outro
tenta
em
vão
me
segurar
The
other
tries
in
vain
to
stop
me
Foi
só
passar
pelo
goleiro
I
just
had
to
get
past
the
goalkeeper
Eu
caí
da
cama
e
acordei
I
fell
out
of
bed
and
woke
up
Foi
só
passar
pelo
goleiro
I
just
had
to
get
past
the
goalkeeper
Eu
caí
da
cama
I
fell
out
of
bed
Foi
só
passar
pelo
goleiro
do
Polytheama
I
just
had
to
get
past
the
Polytheama
goalkeeper
"Vai
na
bola,
Porra...
"Go
for
the
ball,
damn
it...
Ô
Rui,
teu
calção
tá
em
cima
do
umbigo"
Rui,
your
shorts
are
above
your
belly
button"
Quando
seu
time
toma
um
gol-relâmpago
When
your
team
scores
a
lightning
goal
Seqüência
de
uma
bola
que
você
perdeu
Chain
reaction
from
a
ball
you
lost
Quando
Vergueiro
faz
seu
lançamento
When
Vergueiro
makes
his
pass
Com
a
trena,
O
Braguinha
tá
na
mão
de
Deus
With
the
measuring
tape,
Braguinha
is
in
God's
hands
Chicória
põe
o
Vina
cara
a
cara
com
o
goleiro
Chichoria
puts
Vina
in
a
one-on-one
with
the
goalkeeper
E
o
Apitanga
vem
pra
invalidar
And
Apitanga
comes
to
invalidate
it
De
terno
Armani,
joga
o
Silvio
César
Silvio
César
plays
in
an
Armani
suit
Com
40
graus
na
telha
In
104-degree
weather
E
eu
nunca
vi
suar
And
I've
never
seen
him
sweat
Mas
de
um
segundo
para
o
outro
But
within
seconds
O
rumo
dessa
prosa
vai
mudar
The
story
changes
direction
Dando
um
chapéu,
gingando
o
corpo
Nutmeg,
swaying
my
body
Entortando,
eu
me
livrei
de
dois
ou
três
Juking,
I
got
past
two
or
three
Entre
as
canetas
de
um
zagueiro
Through
the
legs
of
a
defender
O
outro
tenta
em
vão
me
segurar
The
other
tries
in
vain
to
stop
me
Foi
só
passar
pelo
goleiro
I
just
had
to
get
past
the
goalkeeper
Eu
caí
da
cama
e
acordei
I
fell
out
of
bed
and
woke
up
Foi
só
passar
pelo
goleiro
I
just
had
to
get
past
the
goalkeeper
Eu
caí
da
cama
e
acordei...
I
fell
out
of
bed
and
woke
up...
Mas
de
um
segundo
para
o
outro
But
within
seconds
O
rumo
dessa
prosa
vai
mudar
The
story
changes
direction
Dando
um
chapéu,
gingando
o
corpo
Nutmeg,
swaying
my
body
Entortando,
eu
me
livrei
de
dois
ou
três
Juking,
I
got
past
two
or
three
Entre
as
canetas
de
um
zagueiro
Through
the
legs
of
a
defender
O
outro
tenta
em
vão
me
segurar
The
other
tries
in
vain
to
stop
me
Foi
só
passar
pelo
goleiro
I
just
had
to
get
past
the
goalkeeper
Eu
caí
da
cama
e
acordei
I
fell
out
of
bed
and
woke
up
Foi
só
passar
pelo
goleiro
I
just
had
to
get
past
the
goalkeeper
Eu
caí
da
cama
I
fell
out
of
bed
Foi
só
passar
pelo
goleiro
do
Polytheama
I
just
had
to
get
past
the
Polytheama
goalkeeper
"Vercillo,
olha
eu
aqui...
"Vercillo,
hey
there...
Você
não
me
vê
nunca.
You
never
let
me
see
you.
Vou
contar
pra
vocês:
I'll
tell
you
what:
Ele
não
passa
a
bola
pra
ninguém
mesmo.
You
really
don't
pass
the
ball
to
anyone.
Leva
pra
casa,
tú
mora
aqui
perto"
Take
it
home,
you
live
around
the
corner"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Luiz Sant'anna Vercillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.