Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será
que
ela
é
moça?
Is
she
a
young
woman?
Será
que
ela
é
triste?
Is
she
sad?
Será
que
é
o
contrário?
Is
it
the
opposite?
Será
que
é
pintura
o
rosto
da
atriz?
Is
the
face
of
the
actress
a
painting?
Se
ela
dança
no
sétimo
céu
If
she
dances
in
the
seventh
heaven
Se
ela
acredita
que
é
outro
país
If
she
believes
it
is
another
country
E
se
ela
só
decora
o
seu
papel
And
if
she
only
decorates
her
role
E
se
eu
pudesse
entrar
na
sua
vida
And
if
I
could
enter
her
life
Será
que
é
de
louça?
Is
it
made
of
china?
Será
que
é
de
éter?
Is
it
made
of
ether?
Será
que
é
loucura?
Is
it
madness?
Será
que
é
cenário
a
casa
da
atriz?
Is
the
actress's
house
a
stage
set?
Se
ela
mora
num
arranha-céu
If
she
lives
in
a
skyscraper
E
se
as
paredes
são
feitas
de
giz
And
if
the
walls
are
made
of
chalk
E
se
ela
chora
num
quarto
de
hotel
And
if
she
cries
in
a
hotel
room
E
se
eu
pudesse
entrar
na
sua
vida
And
if
I
could
enter
her
life
Sim,
me
leva
para
sempre,
Beatriz
Yes,
take
me
forever,
Beatriz
Me
ensina
a
não
andar
com
os
pés
no
chão
Teach
me
not
to
walk
with
my
feet
on
the
ground
Para
sempre
é
sempre
por
um
triz
Forever
is
always
by
a
hair's
breadth
Diz
quantos
desastres
tem
na
minha
mão
Tell
me
how
many
disasters
I
have
in
my
hand
Diz
se
é
perigoso
a
gente
ser
feliz
Tell
me
if
it
is
dangerous
for
us
to
be
happy
Será
que
é
uma
estrela?
Is
she
a
star?
Será
que
é
mentira?
Is
it
a
lie?
Será
que
é
comédia?
Is
it
a
comedy?
Será
que
é
divina
a
vida
da
atriz?
Is
the
life
of
the
actress
divine?
Se
ela
um
dia
despencar
do
céu
If
she
falls
from
the
sky
one
day
E
se
os
pagantes
exigirem
bis
And
if
the
paying
public
demands
an
encore
E
se
um
arcanjo
passar
o
chapéu
And
if
an
archangel
passes
the
hat
E
se
eu
pudesse
entrar
na
sua
vida
And
if
I
could
enter
her
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Buarque De Hollanda, Edu Lobo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.