Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
coisas
tolas
que
o
amor
These
silly
things
that
love
Parece
me
dizer
Seem
to
tell
me
Falam
na
delicadeza,
Whisper
about
delicacy,
O
elixir
do
prazer
na
paixão
The
elixir
of
pleasure
in
passion
São
os
seus
olhos
They
are
your
eyes
Olhando
nos
meus
Staring
into
mine
Envolvendo
minhas
mãos
Enveloping
my
hands
Esse
é
o
jogo
do
amor
This
is
love's
game
E
da
sedução
And
seduction
Que
deixa
na
boca
o
sabor
That
leaves
on
the
mouth
the
flavor
Que
o
beijo
não
provou
That
the
kiss
did
not
taste
Brilha
na
pele
o
suor
que
o
corpo
The
skin
glistens
with
sweat
that
the
body
Não
tocou
por
saber
Didn't
touch
knowing
that
Que
essa
vontade
contida
no
ar
This
desire
contained
in
the
air
Faz
aumentar
a
ilusão
do
querer
Makes
the
illusion
of
wanting
increase
é
o
faz-de-conta
do
amor
rondando
você
It's
the
pretense
of
love
wandering
around
you
Te
quero
assim
I
want
you
like
this
Como
a
luz
da
manhã
Like
the
morning
light
Chegando
mansinha
Arriving
gently
Pra
não
te
acordar
So
as
not
to
wake
you
E
quando
se
vê
é
um
sol
And
when
you
see
it
is
a
sun
Que
não
se
apagará
That
will
not
go
out
Se
o
jogo
do
amor
If
the
love
game
é
estar
por
um
triz
Is
to
be
by
a
hair's
breadth
Você
me
deixou
envolvido
demais
You
got
me
too
involved
Se
a
dor
levou,
If
the
pain
took
away,
O
amor
me
traz
e
eu
estou
feliz...
Love
brought
me
back,
and
I'm
happy...
Cercados
por
esta
magia
Surrounded
by
this
magic
Que
se
chama
desejo
That
is
called
desire
Nossa
própria
armadilha
Our
own
trap
Teu
cheiro
no
ar,
Your
scent
in
the
air,
Incenso
de
amor
Incense
of
love
Perfume
da
mais
rara
flor
Perfume
of
the
rarest
flower
Que
enfeitiça
o
lugar...
That
enchants
the
place...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Batista Maranhao Filho, Jorge Luiz Sant'anna Vercillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.