Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
tem
nada
Здесь
пусто
без
тебя...
Sei
que
a
estrada
é
o
seu
lugar
Я
знаю,
дорога
— твой
дом.
Não
vamos
nos
perder
Мы
не
потеряемся.
Posso
até
sentir
Я
даже
чувствую
это.
Minha
imaginação
voa
longe
Мое
воображение
летит
далеко,
Para
onde
quer
que
você
vá
Куда
бы
ты
ни
шла.
Meu
pensamento
irá
Мои
мысли
будут
с
тобой,
Pois
meus
sonhos
são
os
seus
Ведь
мои
мечты
— это
твои
мечты.
Se
você
não
está
aqui
Если
тебя
нет
рядом,
Tampouco
estou
junto
de
mim
То
и
меня
нет
с
самим
собой.
Sigo
ausente
pela
vida
Брожу
по
жизни,
потерянный,
Alheio
a
tudo
ao
meu
redor
Равнодушный
ко
всему
вокруг.
Sou
o
vento
que
lhe
envolve
Я
— ветер,
что
тебя
обнимает,
Sou
a
noite
a
lhe
abraçar
Я
— ночь,
что
тебя
ласкает.
Mas
agora
ao
telefone
Но
сейчас,
говоря
по
телефону,
Tão
distante
eu
lhe
senti
Я
почувствовал
такую
дистанцию
между
нами.
Só
não
quero
imaginar
Только
не
хочу
представлять,
Você
vivendo
outros
amores
por
aí
Что
ты
испытываешь
другую
любовь
где-то
там.
Só
não
quero
imaginar
Только
не
хочу
представлять,
Você
vivendo
outros
amores
por
aí
Что
ты
испытываешь
другую
любовь
где-то
там.
Se
você
não
está
aqui
Если
тебя
нет
рядом,
Tampouco
estou
junto
de
mim
То
и
меня
нет
с
самим
собой.
Sigo
ausente
pela
vida
Брожу
по
жизни,
потерянный,
Alheio
a
tudo
ao
meu
redor
Равнодушный
ко
всему
вокруг.
Sou
o
vento
que
lhe
envolve
Я
— ветер,
что
тебя
обнимает,
Sou
a
noite
a
lhe
abraçar
Я
— ночь,
что
тебя
ласкает.
Mas
agora
ao
telefone
Но
сейчас,
говоря
по
телефону,
Tão
distante
eu
lhe
sentI
Я
почувствовал
такую
дистанцию
между
нами.
Só
não
quero
imaginar
Только
не
хочу
представлять,
Você
vivendo
outros
amores
por
aí
Что
ты
испытываешь
другую
любовь
где-то
там.
Só
não
quero
imaginar
Только
не
хочу
представлять,
Você
vivendo
outros
amores
por
aí
Что
ты
испытываешь
другую
любовь
где-то
там.
Não
tem
nada...
Здесь
пусто
без
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Luiz Sant'anna Vercillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.