Текст и перевод песни Jorge Vercillo - Garra (feat. Ronaldinho Gaúcho)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garra (feat. Ronaldinho Gaúcho)
Хватка (при уч. Роналдиньо)
De
lá
da
lua
cheia,
São
Jorge
assiste
calado
С
полной
луны,
Святой
Георгий
наблюдает
молча,
E
sabe
do
universo,
nada
é
casual
И
знает,
что
во
вселенной
ничто
не
случайно.
O
dragão
da
ganância
em
nós
deve
ser
domado
Дракона
жадности
в
нас
нужно
укротить,
Só
um
povo
unido
e
guerreiro
desfaz
esse
mal
Только
объединенный
и
воинственный
народ
может
победить
это
зло.
Ai
de
quem
desvia
dinheiro
público
Горе
тому,
кто
растрачивает
государственные
деньги,
Ai
de
quem
só
governa
em
causa
própria,
que
jogo
sujo
Горе
тому,
кто
правит
только
в
своих
интересах,
какая
грязная
игра.
Ai
de
quem
tira
o
sustento
de
nossos
pais
Горе
тому,
кто
отнимает
средства
к
существованию
у
наших
родителей.
É
tanta
maldade
junta
Столько
зла
вокруг,
Mas
isso
tem
que
acabar
Но
этому
должен
прийти
конец.
Isso
vai
ter
que
acabar
Этому
придет
конец.
Vai
se
ver
com
ele
Он
с
ним
разберется,
Cavaleiro
Jorge
na
curva
da
estrada
Рыцарь
Георгий
на
повороте
дороги.
Vai
se
ver
com
ele
Он
с
ним
разберется,
A
mão
do
destino
é
a
mais
afiada
Рука
судьбы
самая
острая.
Vai
se
ver
com
ele
Он
с
ним
разберется,
A
lei
do
retorno
é
escudo
ou
espada
Закон
возвращения
– щит
или
меч.
Vai
se
ver
com
ele
Он
с
ним
разберется,
Jorge,
sua
lança
não
falha,
não
tarda
Георгий,
твое
копье
не
подведет,
не
замедлит.
Sua
garra
pro
teu
povo
Твоя
хватка
для
твоего
народа,
Sua
proteção
Твоя
защита.
Quem
olha
aqui
de
cima
e
tem
de
tudo
e
aceita
Кто
смотрит
сверху
и
имеет
все
и
принимает,
Somos
todos
uma
família
só,
nesse
planeta
Мы
все
одна
семья
на
этой
планете.
O
novo
pensamento
alcança
novos
horizontes
Новое
мышление
достигает
новых
горизонтов,
Ver
meu
próprio
erro
me
liberta
e
cria
pontes
Видеть
свою
ошибку
освобождает
меня
и
создает
мосты.
Nada
vai
prender
um
raciocínio
expandido
Ничто
не
удержит
расширенное
мышление,
Amor
é
nosso
partido
do
princípio
ao
fim
Любовь
— наша
партия
от
начала
до
конца.
Perante
meu
coração
já
não
existe
inimigo
Перед
моим
сердцем
больше
нет
врага,
Eu
sou
parte
de
um
todo,
todos
são
parte
de
mim
Я
часть
целого,
все
часть
меня.
Ai
de
quem
desvia
dinheiro
público
Горе
тому,
кто
растрачивает
государственные
деньги,
Ai
de
quem
só
governa
em
causa
própria,
que
jogo
sujo
Горе
тому,
кто
правит
только
в
своих
интересах,
какая
грязная
игра.
Ai
de
quem
lesa
escolas
e
hospitais
Горе
тому,
кто
вредит
школам
и
больницам.
É
tanta
maldade
junta
Столько
зла
вокруг,
Mas
isso
tem
que
acabar
Но
этому
должен
прийти
конец.
Isso
tem
que
acabar
Этому
должен
прийти
конец.
E
vai
se
ver
com
ele
И
он
с
ним
разберется,
Cavaleiro
Jorge
na
curva
da
estrada
Рыцарь
Георгий
на
повороте
дороги.
Vai
se
ver
com
ele
Он
с
ним
разберется,
A
mão
do
destino
é
a
mais
afiada
Рука
судьбы
самая
острая.
Vai
se
ver
com
ele
Он
с
ним
разберется,
A
lei
do
retorno
é
escudo,
é
espada
Закон
возвращения
– щит
и
меч.
Vai
se
ver
com
ele
Он
с
ним
разберется,
Jorge,
sua
lança
não
falha,
não
tarda
Георгий,
твое
копье
не
подведет,
не
замедлит.
Sua
garra
pro
teu
povo
Твоя
хватка
для
твоего
народа,
Sua
proteção
Твоя
защита.
Sua
garra
pro
teu
povo
Твоя
хватка
для
твоего
народа,
Sua
proteção
Твоя
защита.
De
lá
da
lua
cheia,
São
Jorge
assiste
calado
С
полной
луны,
Святой
Георгий
наблюдает
молча.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.