Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memória do Prazer (Ao Vivo)
Воспоминание о наслаждении (концертная запись)
De
Jorge
e
Gabi
Vercillo:
Memória
do
Prazer
От
Хорхе
и
Габи
Версилло:
Воспоминание
о
наслаждении
Penso
em
você
Думаю
о
тебе,
É
uma
canção
que
eu
não
consigo
esquecer
Это
песня,
которую
я
не
могу
забыть.
Penso
em
você
Думаю
о
тебе,
E
é
um
livro
de
um
amor
que
não
se
lê
И
это
книга
любви,
которую
невозможно
прочесть.
Penso
em
você
Думаю
о
тебе,
E
acho
que
nunca
saberia
rejeitar
um
pensamento
assim
И
думаю,
что
никогда
не
смог
бы
отвергнуть
такую
мысль.
É
o
perfume
na
memória
do
prazer
Это
аромат
в
воспоминании
о
наслаждении.
Penso
em
você
Думаю
о
тебе,
Há
tanto
pra
contar
Так
много
нужно
рассказать,
E
há
tanto
pra
viver
И
так
много
нужно
пережить.
No
flugel
Fabinho
Costa
На
флюгельхорне
Фабиньо
Коста
Penso
em
você
Думаю
о
тебе,
Por
entre
as
telas,
pelos
quadros
de
matiz
Среди
полотен,
сквозь
красочные
картины.
Penso
em
você
Думаю
о
тебе,
Em
um
soneto
ensolarado
de
Vinícius
В
солнечном
сонете
Винисиуса.
Penso
em
você
Думаю
о
тебе,
E
essa
paisagem
a
cada
passo
mais
bonita
se
revela
И
этот
пейзаж
с
каждым
шагом
становится
все
прекраснее,
E
acho
que
até
hoje
dela
eu
não
saí
И,
кажется,
я
до
сих
пор
из
него
не
вышел.
Penso
em
você
Думаю
о
тебе,
Há
tanto
pra
contar
Так
много
нужно
рассказать,
E
há
tanto
pra
viver
И
так
много
нужно
пережить.
Penso
em
você
(penso
em
você)
Думаю
о
тебе
(думаю
о
тебе),
E
essa
paisagem
a
cada
passo
mais
bonita
se
revelará
И
этот
пейзаж
с
каждым
шагом
будет
становиться
все
прекраснее,
E
acho
que
até
hoje
dela
eu
não
saí
И,
кажется,
я
до
сих
пор
из
него
не
вышел.
Penso
em
você
Думаю
о
тебе,
Há
tanto
pra
contar
Так
много
нужно
рассказать,
E
há
tanto
pra
viver
И
так
много
нужно
пережить.
Que
coro
lindo
Какой
прекрасный
хор!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VERCILLO GABRIELA MARQUES DA COSTA LEIT, SANTANNA VERCILLO JORGE LUIZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.