Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Penso em Ti
I Think of You
Eu
queria
não
sentir
essa
saudade
I
wish
I
didn't
feel
this
longing
Que
me
faz
perder
o
sono
e
querer
mais,
mais,
mais
That
makes
me
lose
sleep
and
crave
more,
more,
more
Eu
queria
segurança
e
liberdade
I
wanted
security
and
freedom
Mas
agora
só
contigo
eu
fico
em
paz,
paz,
paz
But
now
I
only
make
peace
with
you,
peace,
peace
É
a
mente
que
anuncia
quando
o
coração
nos
trai
It's
the
mind
that
announces
when
the
heart
betrays
us
Abre
as
asas,
alça
vôo,
vôa,
vai,
vai,
vai
Spread
your
wings,
fly
away,
fly,
go,
go,
go
Minha
alma
se
liberta
cada
vez
que
eu
penso
em
ti
My
soul
is
freed
every
time
I
think
of
you
Vai
no
fundo
da
saudade
e
me
traz,
traz,
traz
Go
deep
into
the
longing
and
bring
me,
bring,
bring
Esses
olhos
que
eu
não
esqueço
nunca
mais
Those
eyes
I
never
forget
Penso
em
ti,
se
eu
for
lembrar
de
mim
eu
vou
pensar
em
ti
I
think
of
you,
if
I
remember
myself
I
will
think
of
you
Penso
em
ti
a
cada
pôr
do
sol
que
eu
vivo
sem
poder
te
ver
I
think
of
you
every
sunset
I
live
without
being
able
to
see
you
Penso
em
ti,
é
só
deitar
na
cama
e
a
chama
clama-te
I
think
of
you,
just
lie
in
bed
and
the
flame
calls
for
you
Penso
em
ti
até
querendo
te
esquecer
I
think
of
you
even
wanting
to
forget
you
Eu
queria
não
sentir
essa
saudade
I
wish
I
didn't
feel
this
longing
Que
me
faz
perder
o
sono
e
te
querer
mais,
mais,
mais
That
makes
me
lose
sleep
and
desire
you
more,
more,
more
Eu
queria
segurança
e
liberdade
I
wanted
security
and
freedom
Mas
agora
só
contigo
eu
fico
em
paz,
paz,
paz
But
now
I
only
make
peace
with
you,
peace,
peace
É
a
mente
que
anuncia
quando
o
coração
nos
trai
It's
the
mind
that
announces
when
the
heart
betrays
us
Abre
as
asas,
alça
vôo,
vôa,
vai,
vai,
vai
Spread
your
wings,
fly
away,
fly,
go,
go,
go
Minha
alma
se
liberta
cada
vez
que
eu
penso
em
ti
My
soul
is
freed
every
time
I
think
of
you
Vai
no
fundo
da
saudade
e
me
traz,
traz,
traz
Go
deep
into
the
longing
and
bring
me,
bring,
bring
Esses
olhos
que
eu
não
esqueço
nunca
mais
Those
eyes
I
never
forget
Penso
em
ti
no
dia
a
dia,
no
meio
da
rua
eu
penso
em
ti
I
think
of
you
in
the
daily
life,
in
the
middle
of
the
street
I
think
of
you
Penso
em
ti
na
correria
de
Copacabana,
mesmo
ali
I
think
of
you
in
the
rush
of
Copacabana,
even
there
Penso
em
ti
passando
pela
tua
esquina
eu
penso
em
ti
I
think
of
you
passing
by
your
corner
I
think
of
you
Penso
em
ti
andando
pela
praia
as
ondas
vão
bater
em
mim
I
think
of
you
walking
along
the
beach
the
waves
will
hit
me
Penso
em
ti,
é
só
pegar
o
violão
e
eu
penso
em
ti
I
think
of
you,
just
get
the
guitar
and
I
think
of
you
Penso
em
ti,
que
quando
você
dorme,
uou
I
think
of
you,
that
when
you
sleep,
wow
Penso
em
ti,
se
eu
for
lembrar
de
mim
eu
vou
pensar
em
ti
I
think
of
you,
if
I
remember
myself
I
will
think
of
you
Penso
em
ti
a
cada
pôr
do
sol
que
eu
vivo
sem
poder
te
ver
I
think
of
you
every
sunset
I
live
without
being
able
to
see
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Luiz Sant'anna Vercillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.