Jorge Vercillo - Rio Delírio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jorge Vercillo - Rio Delírio




Rio Delírio
Река Бред
Ih, ih, ih, ih
И, и, и, и
Ih, ih, ih,
И, и, и, иэ
Ih, ih, ih,
И, и, и, иэ
Quando andávamos soltos por Havana
Когда мы гуляли свободно по Гаване
não liberdade onde pela grana, tudo pode
Уже нет свободы там, где только за деньги всё можно
Hoje no entanto a que preço que se paga
Сегодня, однако, какую цену приходится платить
Na ditadura agoniza um sistema
В диктатуре агонизирует система
Extremismo também não resolve
Экстремизм тоже не решение
Mas quando andarmos livres pelo rio
Но когда мы будем гулять свободно по реке
Sem medo dos outros, sem medo do escuro e do vazio
Без страха перед другими, без страха перед темнотой и пустотой
Quando os lírios de nossa imaginação florescerem
Когда лилии нашего воображения расцветут
Será um delírio!
Это будет бред!
pelas seis e meia da manhã
Где-то в шесть тридцать утра
É tanta gente limpando a praia
Столько людей чистит пляж
É tanto plástico sujando a areia
Столько пластика пачкает песок
É tanto esgoto ferrando o mar
Столько сточных вод отравляет море
Será que eu sei o que é bom pra mim?
Знаю ли я, что хорошо для меня?
Como ainda caio nessa armadilha?
Как я всё ещё попадаюсь в эту ловушку?
Por que me sinto tão derrotado
Почему я чувствую себя таким разбитым
Quando nem porquê?
Когда даже нет причины?
Nas ondas dos seus lençóis
На волнах твоих простыней
O mar é mais alto
Море выше
Amar é mais alto
Любовь сильнее
Quantas estrelas em nós
Сколько звёзд в нас
Eu conto, eu conto
Я считаю, я считаю
Nas ondas dos seus lençóis
На волнах твоих простыней
O mar é mais alto
Море выше
Amar é mais alto
Любовь сильнее
Quantas estrelas em nós
Сколько звёзд в нас
Eu conto
Я считаю
Ontem andava entre as minas explosivas em Luanda
Вчера ходил среди мин в Луанде
Hoje a andaluz em Barcelona
Сегодня гуляю по Барселоне
Morre pelos dias dos Czares
Умирает во времена Царей
Nasce pelas tardes de Apartheid
Рождается в дни Апартеида
E vaga em Ohio nas noites de insônia
И блуждает в Огайо в бессонные ночи
Mas quando andarmos livres pelo rio
Но когда мы будем гулять свободно по реке
Sem medo dos outros, sem medo do escuro e do vazio
Без страха перед другими, без страха перед темнотой и пустотой
Quando os lírios de nossa imaginação florescerem
Когда лилии нашего воображения расцветут
Será um delírio, será nosso rio enfim
Это будет бред, это будет наконец наша река
pelas seis e meia da manhã
Где-то в шесть тридцать утра
É tanta gente limpando a praia
Столько людей чистит пляж
É tanto plástico sujando a areia
Столько пластика пачкает песок
É tanto esgoto ferrando o mar
Столько сточных вод отравляет море
Será que eu sei o que é bom pra mim?
Знаю ли я, что хорошо для меня?
Como ainda caio nessa armadilha?
Как я всё ещё попадаюсь в эту ловушку?
Por que me sinto tão derrotado
Почему я чувствую себя таким разбитым
Quando nem porquê?
Когда даже нет причины?
Nas ondas dos seus lençóis
На волнах твоих простыней
O mar é mais alto
Море выше
Amar é mais alto
Любовь сильнее
Quantas estrelas em nós
Сколько звёзд в нас
Eu conto, eu conto
Я считаю, я считаю
Nas ondas dos seus lençóis
На волнах твоих простыней
O mar é mais alto
Море выше
Amar é mais alto
Любовь сильнее
Quantas estrelas em nós
Сколько звёзд в нас
Eu conto
Я считаю
Ih, ih, ih, ih
И, и, и, и
Ih, ih, ih,
И, и, и, иэ
Ih, ih, ih, iê, iê,
И, и, и, иэ, иэ, иэ
Ih, ih, ih, ih
И, и, и, и
Ih, ih, ih,
И, и, и, иэ
Ih, ih, ih, iê, iê,
И, и, и, иэ, иэ, иэ
Ih, ih, ih, ih
И, и, и, и
Ih, ih, ih,
И, и, и, иэ
Ih, ih, ih, iê, iê,
И, и, и, иэ, иэ, иэ
Ih, ih, ih, ih
И, и, и, и
Ih, ih, ih,
И, и, и, иэ
Ih, ih, ih, iê, ê ê, ê ê, ê ê
И, и, и, иэ, э э, э э, э э





Авторы: Santanna Vercillo Jorge Luiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.